"contra um homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضد رجل
        
    • على رجل
        
    Ela viu-te ires desarmado contra um homem que ela transformou em idiota. Open Subtitles جعلت منك رجل مسالم ضد رجل تحول بسببها إلى أحمق
    Como nos defendermos contra um homem armado com uma banana! Open Subtitles كيف تدافعون عن أنفسكم ضد ! رجل مسلح بالموز
    E qual seria a sua estratégia para me defender contra um homem tão formidável? Open Subtitles وماذا ستكون استراتيجيتك للدفاع عني ضد رجل كهذا؟
    Entao, precisaremos proteger aquele rapaz porque... se Black apontar a pistola contra um homem desarmado... Open Subtitles على رجل أعزل, فلا حاجة للتردد. اعتقد ذلك.
    Não ias disparar contra um homem desarmado, certo? Open Subtitles أنت لن تطلق النار على رجل أعزل ، أليس كذلك ؟
    Viram o teu irmão disparar contra um homem envolto em explosivos. Open Subtitles ما رآه الـ 33 شخصاً كان أخاك وهو يطلق النار على رجل يحمل متفجرات
    Justifiquei o ato como sendo uma expressão moral da justiça das ruas, contra um homem que eu sabia ser um violador em série. Open Subtitles وبررت ماحدث بأنه تعبير سليم أخلاقياً لعدالة الشوارع ضد رجل كنت أعلم بأنه مغتصب متسلسل للنساء بعد أن يواعدهن
    Então sou o vosso homem porque ninguém naquele tribunal tem preconceitos contra um homem negro que sabe as leis melhor do que eles? Open Subtitles إذاً فأنا رجلك, لأنه لا يوجد أي أحد في تلك تلك المحكمة يمكن أن يتحيز.. ضد رجل أسود يعرف القانون أفضل منهم, أليس كذلك؟
    Meritíssimo, eles afirmam que você vazou prova excluída para o júri, para ganhar um caso contra um homem inocente. Open Subtitles سيدي القاضي , يقولون إنك سربت أدلة غير مقبولة إلى هيئة المحلفين للحصول على إدانة ضد رجل برئ
    Se as meninas conseguissem vencer lutas contra um homem adulto, então sim, seria razão de bom optimismo. Open Subtitles إذا كان لفتاة صغيرة الفوز في قتال ضد رجل بالغ.. إذاً نعم
    Estás a dizer para irmos contra um homem amado e apoiado por uma instituição poderosa, Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن الذهاب ضد رجل محبوب تدعمه مؤسسة قوية
    Então há duas semanas, foi feita uma acusação de invasão e depois largada contra um homem com 42 anos chamado Paul Mossier. Open Subtitles ثم منذ حوالي أسبوع، تم تقديم دعوى بالتعدي على ممتلكات الغير و من ثم أسقطت ضد رجل يبلغ من العمر 42 عاماً يدعى بول موسير
    Foi uma tragédia de ambos os lados Mas não se pode trazer penas criminais contra um homem, arruinando o seu nome e talvez estragar sua vida, por ter agido em auto-defesa. Open Subtitles كان هذا مأساوياً من كلا الطرفين ... لكنكِ لا تستطيعين أن تلحقي بالتهم الإجراميه ... ضد رجل يخرب من سمعة إسمه و يفسد حياته لمجرد دفاعه عن نفسه
    Agora, está a fabricar um caso da treta contra um homem inocente. Open Subtitles والآن تتصنعي قضية تافهة ضد رجل بريء
    O que uma mulher pode fazer contra um homem tão forte... e tão mau como Otwani? Open Subtitles كيف؟ ماذا تقدر أن تفعل امرأة واحدة ضد رجل بقوة وشر (عطواني) ؟
    Nunca atires com uma bala de baixo calibre contra um homem de alto calibre. Open Subtitles لا تطلق النار على رجل يحمل سلاح كبير بواسطة رصاصة صغيرة.
    Disparar contra um homem quando está distraído. Open Subtitles أُطلق النار على رجل وهو لا يعرف ذلك
    Sempre me perguntei como é que tantas pessoas se viraram contra um homem bom como o teu pai. Open Subtitles لطالما كنت أتساءل كيف ...انقلب عدد كبير من الأشخاص على رجل صالح كأبيكِ
    Ela disparou contra um homem. Open Subtitles -خذيها لقد أطلقت النار على رجل
    Mas a acusação vai ter que provar... cada uma de suas alegações... contra um homem como Janning se quiser a minha sentença contra ele. Open Subtitles لكن الإدّعاء يجب أن يُثبت... كلّ حرف من إتهامه... على رجل مثل (يانينج) إذا كنت أنا مَن سيعلن الحُكم عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more