Parece haver alguma contradição entre esse secretismo e a sua vocação. | Open Subtitles | ولكن من المؤكد وجود تناقض بين هذه السرية وبين مهنتك |
O que quero dizer é que, se a democracia liberal é o fim da História, então, há aqui um enorme paradoxo ou contradição. | TED | أرى أن الديمقراطية الليبرالية إذا كانت هي نهاية التاريخ، فهناك مفارقة كبيرة أو تناقض في الأمر. |
Para construirmos o desenvolvimento, chegámos à enorme contradição de destruirmos tudo à nossa volta. | TED | لبني تنميتنا وصلنا إلى تناقض كبير و هو أن ندمر كل ما حولنا. |
Portanto, para nós, esta obra também representa a sua própria contradição. | TED | لذا بالنسبة لنا، هذا العمل يمثل أيضاً التناقض المتضمن فيه. |
Encarei esta contradição em mim, e juntei-me a outras ativistas na minha comunidade. | TED | ولقد واجهت هذا التناقض داخلي، ثم انضممت إلى ناشطين آخرين في مجتمعي. |
E a tua sexualidade exposta assim de um modo tão confiante é uma total contradição face ao medo e à insegurança. | Open Subtitles | وإستعراضك الجنسي الصريح جداً، تعرفين، متناقض تماماً مع الخوف والقلق |
Consigo ver a contradição que vocês podem não ser capazes de ver. | TED | أصبح قادرة على مشاهدة التناقضات التي ما كان لها أن ترى |
Já alguma vez pensaram na contradição que os seres humanos são? | TED | هل سبق لك أن فكرت في أي تناقض ما نحن؟ |
Tudo se concentra na contradição, Penso que é por isso que sou tão sensível à contradição, em geral. | TED | إنه ليس سوى تناقض ولهذا السبب أعتقد أني مفرطة الحساسية تجاه التناقض عاموماً |
A noite e o dia são uma contradição. | TED | عندما تستيقظ، فالليل والنهار هما تناقض. |
Entre as duas citações há uma contradição completa... no espaço de 5 segundos. | Open Subtitles | هناك تناقض تام بين ردها الأول و ردها الثاني و كان الفاصل بينهما خمسة ثواني |
Se a afirmação for falsa, isso significa que pode ser provada, o que por sua vez significa que é verdadeira e isto é uma contradição! | Open Subtitles | إن كانت العبارة خاطئة، فيعني ذلك أن العبارة يمكن إثباتها، ما يقود أنها ستكون صحيحة، وهذا تناقض. |
O que é chocante porque no semestre passado estive na lista de honra, logo é uma espécie de contradição estranha. | Open Subtitles | وهو أمر مفزع جدا , لأنني في الفصل الدراسي الماضي وصلت الى قائمة العميد , لذا هناك تناقض كبير في الأمر |
Isso não é uma contradição, meu? | Open Subtitles | أليس هذا تناقض في العبارة يا أخي؟ حسناً. |
É o efeito de procurar a harmonia na contradição que existe na mente de um poeta, uma contradição que existe na mente de um contador de histórias. | TED | وهذا هو أثر تتبع التناغم في التناقض الموجود في عقل الشاعر، التناقض الموجود في عقل راوي القصة. |
Na mente de um homem e de uma mulher, estamos constantemente à procura da contradição entre masculino e feminino. Estamos à procura da harmonia entre nós. | TED | في عقل الرجل وعقل المرأة، نحن دوما في مواجهة التناقض بين الذكر والأنثى. ونبحث عن التناغم بينهما. |
Bem, Capitão, querido, isso é uma espécie de contradição. | Open Subtitles | حسنا يا كابتن حبيبي هذا نوع من التناقض |
Você acha que é essa a contradição interna, a razão da minha insónia. | Open Subtitles | تعتقدين أن هذا التناقض الداخلي هو مصدر أرقي |
"Upfronts"é um contradição completa porque ninguém é, de longe, honesto, por isso é... | Open Subtitles | " مبيعات ما قبل الموسم " شيء متناقض تماماً لأنه لا أحد مخلص من بعيد لذلك... |
É um homem que viveu com esta contradição. | Open Subtitles | لقد كان رجلا عاش مع هذه التناقضات |
Reconciliar a nossa necessidade de estabilidade com a nossa necessidade de aventura num relacionamento, ou o que nós hoje gostamos de chamar casamento apaixonado, costumava ser uma contradição de termos. | TED | لذلك توفيق إحتياجاتنا للأمان و إحتياجاتنا للمغامرة في علاقه واحدة ، أو ما نحبه اليوم لنسميه الزواج العاطفي ، يستخدم ليكون تناقضًا في المصطلحات. |