"contraproducente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عكسية
        
    Esta ideia vai contra a narrativa instalada que temos desenvolvido nos últimos 20 anos quanto ao que é a segurança e como obtê-la. É uma narrativa errada e, pior, é contraproducente. TED الآن، هذه الفكرة تُعاكس الرواية الثابتة التي طورناها على مدى العشرين سنة الماضية حول ماهية الأمن وكيفية تحقيقه، لكن تلك الرواية معيبة، وأسوأ من ذلك، أتت بنتائج عكسية.
    Óptimo, e adoraria ver isso, mas é contraproducente. Open Subtitles .. عظيم و أنا أود رؤية ذلك . لكن و لكن هذا سيؤدي إلى نتائج عكسية
    Olhe, apreciamos a sua paixão, mas nós achamos que a gritaria seja contraproducente. Open Subtitles ولكن بعض منا يشعر بالقلق من الصراخ هو الحصول على نتائج عكسية
    Isto é contraproducente. Eu faço os teus trabalhos de casa. Open Subtitles هذا يأتى بنتائج عكسية سأقومبحلواجبكالمدرسى.
    Não acha que isso seria contraproducente? Open Subtitles الا تعتقدين ان لذلك سوف يكون نتائج عكسية ؟
    Também lhe disse que, neste caso, seria contraproducente. Open Subtitles أخبرتها كذلك ، أنّه في هذه الحالة بالتحديد ستكون النتائج عكسية
    Agora esta sua pequena aventura é contraproducente e perigosa. Open Subtitles هذه المغامرة قليلا الى حسابك يأتي بنتائج عكسية وخطيرة.
    Porque esse tipo de linguagem é contraproducente. Open Subtitles لأن هذا النوع من الألفاظ يؤدي لنتائج عكسية.
    E uma maior presença aqui poderá chamar a atenção e poderá ser contraproducente. Open Subtitles و حضور أكبر هنا ربما قد يلفت الأنتباه و يمكن أن يكون ذو نتائج عكسية
    Insistiu em denunciar, pormenorizadamente, as atrocidades que se praticavam no Sul, enquanto outras achavam que fazer isso era contraproducente para as negociações com os políticos brancos. TED وأكدت باستفاضة في حديثها على الهواء أن الجنوب يشهد اعتداءات وحشية، في حين ظن آخرون أن القيام بذلك قد يأتي بنتيجة عكسية في التفاوض مع السياسيين البيض،
    Antes do mais, todo o conceito da profissão de modelo... é contraproducente para a indústria da moda, porque quando aquelas mulheres andam ali, quem está a prestar atenção à roupa? Open Subtitles أولاً... مفهوم الإستعراض يأتي بنتيجة عكسية... على مجال الأزياء...
    Dissemos-lhe que era contraproducente. Open Subtitles كانت له ردود فعل عكسية ، لقد اخبرناه بذلك - وقد انضم اليه 11 شخصا -
    Isso seria contraproducente, Professor! Open Subtitles سيكون هذا ذو نتائج عكسية ، سيـّدي.
    É perigoso e contraproducente. Open Subtitles .. إنهُ خطر ويأتي بنتائج عكسية
    Tudo o mais seria contraproducente. Open Subtitles ‏أي شيء آخر ستكون له نتائج عكسية. ‏
    Esta atração pela clareza, e pela responsabilidade, acarreta uma multiplicação contraproducente de interfaces, gabinetes intermédios, coordenadores que mobilizam pessoas e recursos e também adicionam obstáculos. TED أتعلمون، هذه النزعة نحو الوضوح والمسؤولية أدت إلى تعدد نتائج عكسية فأُنشئ على أثرها المكاتب الوسيطة وجيء بالمنسقين الإداريين الذين لا يكتفون فقط بحشد الموظفين والموارد، لكن أيضاً بإضافة المزيد من العقبات.
    Estavas a delirar. Os médicos no hospital da Sabine acharam que dizer-te seria contraproducente. Eu estava convencida que estava grávida. Open Subtitles الأطباء في مشفى (سابين) شعروا أن تذكيرك سوف يأتي بنتائج عكسية أقنعتوني بأنني حبلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more