"contratei um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد وظفت
        
    • قمت بتعيين
        
    • لقد إستأجرت
        
    • لقد استأجرت
        
    • لقد عينت
        
    • لقد عيّنت
        
    • وضفت
        
    Contratei um chef de Tóquio de alta categoria: 5 estrelas! Open Subtitles لقد وظفت للتو أفضل طاه من(توكيو)،خمس نجوم
    Contratei um advogado externo. Óptimo. Open Subtitles لقد وظفت مستشاراً خارجياً
    Por isso Contratei um investigador privado para analisar o meu passado. Open Subtitles لهذا قمت بتعيين تحرّي خاص، ليبحث في ماضيّ
    Contratei um investigador privado para a seguir. Open Subtitles لقد إستأجرت محققاً خاصاً لتتبعها
    Contratei um tipo que não quer saber nem do anel, nem de mais nada, a não ser cortar tipos aos bocados. Open Subtitles لقد استأجرت واحدا لا يهمه الخاتم او اى شىء اخر عدا تمزيق الاشخاص من و قت لاخر
    Hoje Contratei um detective. Open Subtitles هل تعلم، لقد عينت متحريًا خاصًا اليوم
    Também Contratei um novo redator e antecipo um enorme êxito, com a vossa ajuda. Open Subtitles لقد عيّنت أيضًا مؤلف إعلانات جديد. وأتطلّع قُدمًا لنجاح باهر بمساعدتكم.
    Contratei um assistente para afastar tipos como tu. Open Subtitles وضفت مساعد لأبقاء رجال مثلك في الخارج
    Eu Contratei um primeiro oficial chamado Arrow. Open Subtitles لقد وظفت رئيس العُمال، أسمه (آرو).
    Contratei um advogado externo. A Naomi Golden. Open Subtitles لقد وظفت مستشاراً خارجياً (نعومي غولدن)
    Ok, estou a pressentir que a tua despedida está a ser um fracasso então eu Contratei um stripper. Open Subtitles حسنا اذا كان لدي شعور ان حفلتك قد تكون مملة لذا قد أكون نوعا ما قد قمت بتعيين رجل متعرٍ
    A minha mulher sempre sonhou em ter uma divisão com armários, por isso Contratei um empreiteiro e estou a fazer um para ela. Open Subtitles إن زوجتي تحلمُ دائمًا بخزانة متحركة, لذلك قمت بتعيين متعهد و أقوم ببناء واحدة خاصة بها.
    Uma vez Contratei um rapaz da West Beverly. Open Subtitles نعم , سيدي لقد إستأجرت فتى من (غرب (بيفرلي
    Pois, Contratei um homem-verme para matar a Buffy, só para te poder beijar. Open Subtitles نعم ، لقد إستأجرت رجل حشرات من (لاتفيا) ليقتل (بافي) ، وبهذا أستطيع تقبيللك
    Contratei um tipo para pegar fogo à casa dele. Open Subtitles هل هو من فعل ذلك? لقد استأجرت شخص ليحرق منزله.
    Como vocês deixaram o crime vencer, Contratei um investigador privado para resolver o meu caso. Open Subtitles بأنكم سمحتوا للجريمة أن تفوز لقد استأجرت محقق خاص ليعمل على قضيتي
    Contratei um médico, o que faz parte do meu trabalho. Open Subtitles لقد عينت طبيب ، وهذه هى وظيفتي
    Eu Contratei um advogado, Daniel. Open Subtitles لقد عيّنت محامياً، (دانيال).
    Eu Contratei um advogado, Daniel. Open Subtitles لقد عيّنت محامٍ، (دانيال).
    Contratei um agente para reunir informações para mim. Open Subtitles لقد وضفت عميل استخبراتي من اجلي
    Contratei um agente para reunir informações para mim. Open Subtitles وضفت عميل استخباراتي ليجمع لي المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more