"contrato assinado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عقد موقع
        
    Não importa o que digam. Eu tenho um contrato assinado pelo pai delas. Open Subtitles لا يهم ما تقولين، لديّ عقد موقع من قبل والد هؤلاء الأطفال
    Não posso tocar nos seus bens sem um contrato assinado. Entendeu bem? Open Subtitles لا يمكنني التصرف بدون عقد موقع منكِ هل هذا واضح؟
    Trata-se de um contrato, assinado por si em 1955. Open Subtitles إنه عقد موقع من قبلك في عام 1955
    Temos um contrato assinado pelo Jack em como vendeu as acções dele, seis meses antes do negócio como Denny Z, mas é bom saber que não há disputa quanto ao vosso envolvimento. Open Subtitles (لدينا عقد موقع من قبل (جاك .يبيع حصته من الشركه قبل ستة اشهر .لـ(دييني زي) للاعمال لكنه من الجيد عدم .الجدال في تورطك
    Tenho um contrato assinado. Open Subtitles لدي عقد موقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more