"contratou-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إستأجرنا
        
    • وظفتنا
        
    • وظفنا
        
    • بتعييننا
        
    O teu senhorio contratou-nos para levarmos as tuas coisas. Open Subtitles أوه، صاحب ملكك، هو من إستأجرنا لنقل اغراضك
    O David contratou-nos para passarmos drogas pela fronteira. Open Subtitles "ديفيد" إستأجرنا لمساعدته بتهريب مخدرات عبر الحدود
    Sim, o Church contratou-nos para eliminar o general, mas o verdadeiro alvo é este tipo: Open Subtitles -نعم . (تشيرتش) إستأجرنا لقتل الجنرال لكن الهدف الحقيقي هو هذا الرجل
    Bem, a universidade contratou-nos para ver se conseguimos encontrar buracos na sua rede de computadores. Open Subtitles حسناً، الجامعه وظفتنا حتى نجد أية ثغور شبكة الكومبيوتر الخاصه بهم
    O Departamento de Defesa contratou-nos para as investigarmos. Open Subtitles وظفتنا وزارة الدفاع للتحقيق بأمرها
    O Joe contratou-nos para matar, quem tinha roubado a joalharia e levou a mochila. Open Subtitles وظفنا "جو" لنقتل سارقي متجر المجوهرات واستعادة الحقيبة السوداء
    O Walt contratou-nos ontem à noite. Open Subtitles بالتوظيف، و الطرد، على النحو الذي يراه مناسبا (والت) وظفنا الليلة الماضية
    Durst não conseguia decidir entre Ramsey e eu, por isso, ele contratou-nos a ambos. Open Subtitles ..(لم يقدر (درست) أن يقرر بيني وبين (رامزي لذلك قام بتعييننا معا
    O seu irmão contratou-nos. Open Subtitles إسترخ يا "ويسلي " أخوك إستأجرنا
    Ele contratou-nos para o protegermos. Open Subtitles لقد إستأجرنا لـ نحميه.
    A família contratou-nos para prepararmos um ente querido para o descanso eterno, não para profanarmos o corpo. Open Subtitles لقد وظفتنا العائلة لتجهيز أحيابها للراحة الأبدية، - وليس تدنيس الموتى.
    O Morris contratou-nos. Open Subtitles موريس) قام بتعييننا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more