"controlam a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يسيطرون على
        
    • تتحكم في
        
    • يتحكمون
        
    • ويسيطرون على
        
    Eles acham que controlam a galáxia, e eu discordo. Open Subtitles إنهم يعتقدون بأنهم يسيطرون على المجرّة، ولكنني مُعارض.
    Os AV-ers controlam a droga e os BGA-ers estão a tentar passar-lhes por cima. Open Subtitles المرزتقة يسيطرون على المخدرات لذا الغوريلات السوداء سيحاولون النيل منهم
    controlam a legislação e a lei. Open Subtitles هم يسيطرون على المشرعين وبذلك ، فانهم يسيطرون على القانون
    Isso significa que são os números que controlam a forma, não eu. TED هذا يعني أن الأرقام هي التي تتحكم في الشكل، وليس أنا.
    Os machos que usam os pénis para o namoro, e as fêmeas que controlam a gestão do esperma são duas das razões por que os genitais evoluem com estas formas tão complexas. TED ذكور تستخدم أعضاءها للتودد وإناث تتحكم في إدارة النطاف لديها هما سببان وراء تطور الأعضاء التناسلية إلى أشكال معقدة.
    Eles controlam a conversa, e controlando a conversa, eles não têm de nos fazer pensar o que querem que pensemos. TED إنهم يتحكمون بالنقاش، وبالتحكم في النقاش، لا يتعين عليهم دفعك للتفكير فيما يريدونك أن تفكر به.
    Quando se seguem as instruções de outras pessoas, são elas que programam a agenda, controlam a segurança, e obrigam-nos a grandes esforços e sacrifícios só para nos lembrarem que estão no comando. Open Subtitles عندما تتبع أوامر شخص آخر فإنهم يحدّدون جدولا ويسيطرون على الأمن وهم يضعونك في عراقيل لتذكيرك بأنهم مستعدون
    controlam a guarnicao de Kleidus e diversos Al'kesh. Open Subtitles يسيطرون على حامية الطائرات الشراعية وعدّة معسكرات
    Eles controlam a bola. Não é a bola que os controla a eles. Open Subtitles يسيطرون على الكرة وليست الكرة من تسيطر عليهم
    Os Hutts controlam a orla exterior e precisamos das suas rotas espaciais para movimentar as nossas tropas. Open Subtitles إنهم يسيطرون على الحلقات الخارجية ونحن لدينا الحلقات الثنائية وهذا يساعدنا على نقل الجيش
    controlam a maioria dos nossos políticos porque financiam as suas campanhas, seja através das suas corporações ou de donativos a título pessoal que saem das corporações. Open Subtitles سواءًبالملكيةالمباشرةأوعبرالإعلانات. يسيطرون على معظم سياسيينا لأنهم يموّلون حملاتهم الانتخابية,
    controlam a cidade, tudo que seja os impostos e o ouro, aproveitam as colheitas, e tornam muito difícil escondê-las. Open Subtitles يسيطرون على المدينة ، و كل شيء فيها الضرائب والذهب ، يستولون على المحاصيل حتى أنهم يجعلون من الصعب سرقتها
    Com a partida dos seus soldados, meus homens controlam a entrada Open Subtitles مع اختفاء جنودك، رجالي يسيطرون على المدخل.
    Os alemães controlam a parte Sul. Open Subtitles و الألمان يسيطرون على طرفه الجنوبي
    Ele está convencido que os Goa'uid agora controlam a administração americana. Open Subtitles [هو مقتنع أن الـ "[غواؤلد" يسيطرون على الإدارة الأمريكية
    Sr. Vice-presidente, os terroristas controlam a Casa Branca. Open Subtitles سيدي نائب الرئيس إن الإرهابيين يسيطرون على "البيت الأبيض"
    Pois... Por último, estes são os vossos "beepers" e a partir de agora eles controlam a vossa vida. Open Subtitles هذه هي منبهاتكم من الان هى تتحكم في حياتكم
    E tenho visto a forma como os poderes monetários controlam a estrutura política de sociedades supostamente livres. Open Subtitles وراقبت بينما السلطة المالية تتحكم في الكيان السياسي لمجتمعات يفترض بأنها حرة.
    Já! Pensei que tinhas dito que eles controlam a polícia. Open Subtitles خلتُ بأنّكِ أخبرتني أنّهم يتحكمون بالشرطة
    "e controlam a maioria dos governos do mundo." Open Subtitles ويملكون ويسيطرون على معظم الحكومات بالعالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more