Os cientistas têm que ser livres para explorar tópicos não convencionais ou controversos. | TED | يجب أن يكون علماؤنا أحرارًا لاستكشاف مواضيع غير تقليدية أو مثيرة للجدل. |
A fotografia também pode levar-nos a confrontar temas que são potencialmente lúgubres e controversos. | TED | التصوير أيضاَ يمكن أن يجبرنا على مواجهة قضايا يحتمل أن تكون مؤلمة ومثيرة للجدل. |
Romântico e revolucionário, Neruda foi um dos poetas mais famosos do século XX, mas também um dos mais acessíveis e controversos. | TED | كان الرومانسي والثوري نيرودا يُعد من أكثر شعراء القرن العشرين شهرةً، لكن أيضاً من أكثرهم تفتحاً وإثارة للجدل. |
A comunidade cristã nunca esteve tão envolvida em assuntos políticos tão controversos. | Open Subtitles | والرابطة المسيحية لم تتدخل من قبل فى أى قضية سياسية مثيرة للجدل |
Os artigos sobre temas controversos são muito editados, mas não causam muita controvérsia na comunidade. | TED | المقالات في الموضوعات الخلافية يتم تحريرها كثيراً، لكنها لا تسبب الكثير من الخلافات داخل مجتمع ويكيبيديا. |
Hoje em dia, as editoras insistem em títulos controversos. | Open Subtitles | في أيامنا هذه، يبحث الناشرون عن عناوين مثيرة للجدل |
Ela preveniu-me que os seus métodos antípodas eram controversos e nada ortodoxos. | Open Subtitles | لقد حذرتني بأن أساليبك الأسترالية غير شرعية ومثيرة للجدل. |
Os direitos dos homossexuais são controversos em muitas partes do país. | Open Subtitles | أتعلمين، حقوق المثلى جنسياً مثيرة للجدل في أرجاء عديدة من البلاد |
Andei a perguntar por ai, e ouvi dizer que também tinhas alguns candidatos controversos. | Open Subtitles | كنت أتسائل وسمعت أنك حظيت ببعض المرشحين المثيرين للجدل كذلك |
Por mais controversos que fossem os métodos do Coronel Carrillo, ele era o único que o Escobar temia. | Open Subtitles | رغم أن وسائل العقيد كاريو كانت مثيرة للجدل إلا أنه كان الوحيد الذي يخشاه إسكوبار |
Espero que o que fiz tenha espicaçado a vossa curiosidade para fazerem a vossa pesquisa, não apenas sobre os mosquitos GM mas sobre todos os outros organismos geneticamente modificados que hoje são tão controversos. | TED | وآملُ أن ما قمتُ به آثار فضولكم بما فيه الكفاية لبدء تحقيقاتكم الخاصة، ليس فقط نحو البعوض المعدّل وراثيًا ولكن لغيرها من الكائنات المعدّلة وراثيًا المثيرة للجدل اليوم. |
Comecei a explorar estas opiniões alternativas, a partir destes universos digitais alternativos, dissecando-os, desmontando-os em temas controversos de conversa. | TED | وهذا ما بدأت به كانت تعدين هذه وجهات النظر البديلة من هذه الأكوان الرقمية البديلة، تشريحهم، وكسرهم في نقاط الحديث المثيرة للجدل. |
A esposa do vigilante morto do parque Bradley, Carl Morrissey, revelou que o marido era um dos controversos 4.400. | Open Subtitles | زوجة المقتول حارس منتزه (برادلي)، (كارل موريسي) أظهر أن زوجها كان أحد الـ "4400" شخص المثيرون للجدل |
Apesar de um grande trabalho de pesquisa histórica e jornalística, a vida de Carlos continua a ter períodos controversos e nebulosos. | Open Subtitles | "هذا الفيلم نتاج لبحوث معمّقة مستندة من وثائق تاريخية وصحفية "ولأنّ مراحل مهمّة من حياة (كارلوس) المثيرة للجدل مبهمة، |
A palavra que eu usaria seria "controversos". | Open Subtitles | الكلمة التي قد أستخدمها هي "مثيرة للجدل" |
Imaginemos que os cidadãos europeus têm mesmo o poder de votarem directamente num presidente europeu, ou que júris de cidadãos, escolhidos por lotaria, podem deliberar sobre assuntos cruciais e controversos, um referendo a nível europeu em que os nossos cidadãos, tal como os legisladores, votam em futuros tratados. | TED | دعونا نتخيل مواطنين أوروبيين لهم القدرة على التصويت مباشرة لرئيس اوروبي او لهيئات محلفين يتم إختيارهم بالقرعة ليتداولوا فيما بينهم القضايا الحرجة و المثيرة للجدل إستفتاء أوروبي واسع يسمح لمواطنينا مثل مشرعي القوانين أن يصوتوا لمعاهداتنا المستقبلية |
As patentes de genes contêm normalmente dezenas de pedidos, mas os mais controversos são os chamados "ADN isolado", nomeadamente, um pedaço de ADN que é removido de uma célula. | TED | إختراع الجينات عادة يحتوي على عشرات المطالبات لكن الأكثر إثارة للجدل من هذه هو ما يسمى بـ "عزل الحمض النووي" وهي قطعة من الحمض النووي تتم إزالتها من الخلية |
Pelo que consta, ele foi responsável pela forte campanha de lobby no Congresso, que permitiu a Intrepus a trabalhar em seus projetos mais controversos. | Open Subtitles | حسب كلّ الروايات، هو مسؤول فقط عن حملة للضغط على مجلس النواب، التي تسمح لـ(إنتروبيس) باستمرار البحث في أكثر تجاربها المثيرة للجدل. |
São controversos. | Open Subtitles | حسنا,انها مثيرة للجدل |
Estamos aqui com a Leanne Ducovny, a Directora-Geral da "Reiden" responsável pelos controversos raptos de milhares de crianças das suas casas. | Open Subtitles | نحن هنا مع (ليان دكوفني) رئيسة مجلس إدارة (رايدن) المسؤولة عن الخطف المثير للجدل لآلاف الأولاد من منازلهم |
Têm sido sobre alguns dos nossos temas mais controversos: armas, imigração, raça, ensino. | TED | وكانت تتمحور حول بعض أبرز قضايانا الخلافية كالأسلحة والهجرة والعنصرية والتعليم. |