| E a maneira como as pessoas a tratam Convence-a de que tem razão. | Open Subtitles | من يستطيع إقناع شخص ما بأن جسمه بدين نسبياً؟ وطريقة معاملة الناس لها أقنعها بذلك |
| Ela sente-se culpada sobre o que aconteceu, Convence-a de que queres mandá-la para casa. | Open Subtitles | إنها تشعر بالذنب حيال ما حصل، أقنعها بأنك تريدها أن تعود للديار |
| Fala com ela, Norstadt. Convence-a. | Open Subtitles | تكلم معها يا نورستاد، أقنعها |
| Então, Convence-a do contrário. | Open Subtitles | إذن أقنعها بعكس ذلك |
| Fala com ela. Convence-a que a amo. | Open Subtitles | تكلم معها اقنعها بأني احبها فعلاً |
| Agora, vai lá ter com ela e Convence-a que comunicas com a filha dela que está morta, na cova. | Open Subtitles | الآن , صادقها وأقنعها أنك على إتصال مع إبنتها الميتة من ما وراء القبر |
| Convence-a a vir comigo à reunião de solteiros. | Open Subtitles | ارجوك أقنعها لحضور "حفلة العزاب" معي |
| - Convence-a a aceitar o acordo... | Open Subtitles | إذن أقنعها بأن تقبل الصفقة. |
| - Convence-a a ser ela a decidir. | Open Subtitles | -كلا , أقنعها بإتخاذ القرار |
| Convence-a, não a mim. | Open Subtitles | لكن أقنعها هي, وليس أنا . |
| Por favor. Convence-a a ir embora de Nova Orleans. | Open Subtitles | رجاء أقنعها بالابتعاد عن (نيو أورلينز) |
| Convence-a! | Open Subtitles | أقنعها! |
| Convence-a. | Open Subtitles | اقنعها إذن |
| Leva isto à Thea e Convence-a de alguma forma, a ajudar-nos a ripostar. | Open Subtitles | حسنٌ. خذ هذا لـ (ثيا) وأقنعها بطريقة ما لمساعدتنا على المقاومة. |