Talvez convencesse este asno, mas jamais me convencerá a mim. | Open Subtitles | ربما تتمكنين إقناع ذلك الأحمق أنك تحبينه لكن لن تتمكني من إقناعي |
Eu sugeri ao Ministro dos Negócios Estrangeiros Gorev, que davas um "A" à sua filha se ele convencesse o seu Governo, a vender ao Paquistão um certo sistema de defesa. | Open Subtitles | لقد طرحت الأمر على وزير الخارجيه قوريف بأنك سوف تعطي إبنته تقدير إمتياز إذا إستطاع إقناع حكومته |
Ian, nunca pensei que o Hammond te convencesse a vir aqui. | Open Subtitles | إيان , لم أتوقع من هاموند أن يقنعك بالمجئ أبدا |
Deixou que um soldado o convencesse a fazer uma coisa que podia ter morto um homem. | Open Subtitles | لقد تركتَ جندياً من الشارع يقنعك بما هو كفيلٌ بأن يقتل رجلاً |
A Mandy, se a convencesse a deixar o emprego dela na Lennox/Chase. | Open Subtitles | (ماندي), إذا إستطعت إقناعها بترك عملها في (لينوكس.تشايس). |
Talvez o Suresh a convencesse... | Open Subtitles | -لربما تمكن (سوريش) من إقناعها .. |
Concordou em casar com ele se ele convencesse os filhos. | Open Subtitles | ووافقت على الزواج منه إذا استطاع إقناع ابنائه |
Como resultado das minhas traduções, previ que uma cheia iria destruir a aldeia, a menos que convencesse a aldeia a irmos para terras altas. | Open Subtitles | كنتيجة , لترجماتي , تنبأت بـ فيضان عظيم من شأنه أن يدمر قرية على الأقل , تمكنت من إقناع الشيوخ بأن ينتقلوا للمناطق المرتفعه |
Ameaçaram expor-me se não vendesse e se não convencesse os outros a vender. | Open Subtitles | هددوني بفضحي إذا لم أبيع... وأساعدهم على إقناع الجميع بالبيع، أيضا |
Deixou que um soldado o convencesse a fazer algo que o poderia ter matado. | Open Subtitles | لقد تركتَ جندياً من الشارع يقنعك بما هو كفيلٌ بأن يقتل رجلاً |
Deixaste que o gorducho te convencesse a mudar, deixaste a Jillian sair. | Open Subtitles | لقد جعلت الرجل المتين يقنعك بالخروج |
Talvez o Suresh a convencesse... | Open Subtitles | -لربما تمكن (سوريش) من إقناعها .. |