"convencesse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إقناع
        
    • يقنعك
        
    • إقناعها
        
    Talvez convencesse este asno, mas jamais me convencerá a mim. Open Subtitles ربما تتمكنين إقناع ذلك الأحمق أنك تحبينه لكن لن تتمكني من إقناعي
    Eu sugeri ao Ministro dos Negócios Estrangeiros Gorev, que davas um "A" à sua filha se ele convencesse o seu Governo, a vender ao Paquistão um certo sistema de defesa. Open Subtitles لقد طرحت الأمر على وزير الخارجيه قوريف بأنك سوف تعطي إبنته تقدير إمتياز إذا إستطاع إقناع حكومته
    Ian, nunca pensei que o Hammond te convencesse a vir aqui. Open Subtitles إيان , لم أتوقع من هاموند أن يقنعك بالمجئ أبدا
    Deixou que um soldado o convencesse a fazer uma coisa que podia ter morto um homem. Open Subtitles لقد تركتَ جندياً من الشارع يقنعك بما هو كفيلٌ بأن يقتل رجلاً
    A Mandy, se a convencesse a deixar o emprego dela na Lennox/Chase. Open Subtitles (ماندي), إذا إستطعت إقناعها بترك عملها في (لينوكس.تشايس).
    Talvez o Suresh a convencesse... Open Subtitles -لربما تمكن (سوريش) من إقناعها ..
    Concordou em casar com ele se ele convencesse os filhos. Open Subtitles ووافقت على الزواج منه إذا استطاع إقناع ابنائه
    Como resultado das minhas traduções, previ que uma cheia iria destruir a aldeia, a menos que convencesse a aldeia a irmos para terras altas. Open Subtitles كنتيجة , لترجماتي , تنبأت بـ فيضان عظيم من شأنه أن يدمر قرية على الأقل , تمكنت من إقناع الشيوخ بأن ينتقلوا للمناطق المرتفعه
    Ameaçaram expor-me se não vendesse e se não convencesse os outros a vender. Open Subtitles هددوني بفضحي إذا لم أبيع... وأساعدهم على إقناع الجميع بالبيع، أيضا
    Deixou que um soldado o convencesse a fazer algo que o poderia ter matado. Open Subtitles لقد تركتَ جندياً من الشارع يقنعك بما هو كفيلٌ بأن يقتل رجلاً
    Deixaste que o gorducho te convencesse a mudar, deixaste a Jillian sair. Open Subtitles لقد جعلت الرجل المتين يقنعك بالخروج
    Talvez o Suresh a convencesse... Open Subtitles -لربما تمكن (سوريش) من إقناعها ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more