"conversar com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحديث مع
        
    • محادثة مع
        
    • تحدث مع
        
    • أتكلم مع
        
    • بمحادثة مع
        
    • سأتكلم مع
        
    Sinceramente, tenho-me servido dela para evitar conversar com o Fitch. Open Subtitles صدقاً لقد كنت أستخدمها لمساعدتى لتجنب الحديث مع فيتش
    Nenhuma acompanhante vai querer conversar com o FBI. Open Subtitles لن توافق اي مومس على الحديث مع الاف بي اي
    Pode-se conversar com o cão, uma bola de basebol ou uma banana. Open Subtitles يمكنكَ إجراء محادثة مع كلبك أو كرة البايسبول أو الموز
    Eu sei, mas tenho um vídeo de uma câmara de vigilância, e nesse vídeo parece que eles conversaram... Talvez tenham conversado. Ele teria sido capaz de conversar com o meu filho? Open Subtitles اعرف ولكن لدي شريط مراقبة يظهر أنه تحدث مع ابني فهل كان قادرا على الدخول في محادثة مع ابني؟
    Temos de ir para o local do portal. Quero conversar com o meu irmão. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى البوابة . يجب أن أتكلم مع أخي
    - Normalmente entro na igreja muito angustiado e quero conversar com o tipo ali na parede. Open Subtitles في العادة, أدخل, وكُلي قلق وأقوم بمحادثة مع ذلك الشخص
    Vou conversar com o pai da próxima vez que for lá a casa. Open Subtitles عندما أعود إلى منزل بعدة عدة .أعوام، سأتكلم مع والدي بشأن هذا
    Quis afastar-me da ação por um momento, para conversar com o meu antigo parceiro de negócios. Open Subtitles أردت الإبعتاد قليلًا عن الاحتدام لأتبادل الحديث مع شريك عملي القديم
    Se sairmos daqui inteiros, vou conversar com o director sobre ti, está bem? Open Subtitles الآن، والاستماع، نخرج من هنا في قطعة واحدة، وسوف يكون لطيفا، طويلة الحديث مع المأمور
    Então acho que está na hora de conversar com o Cabe sobre deixar-me aqui permanentemente. Open Subtitles لذلك اعتقد حان الوقت لدي الحديث مع Cabe فليكس حول يجعل موقفي هنا دائمة.
    Vou só precisar de um minuto para conversar com o Dan. Open Subtitles أودُ الحديث مع دان لدقيقة،
    Antes de dizer que nunca ouviu falar dele, fica avisado de que estivemos a conversar com o director. Open Subtitles قبل أن تقول أنك لم تسمع عنه أبدًا كن على علم لقد كنا للتو في محادثة مع مأمور السجن خاصتك.
    Acho que já é altura de conversar com "O General". Open Subtitles حسنا.أظن انه حان إجراء محادثة مع الجنرال
    conversar com o Ashton no bar. Open Subtitles إذهب و تحدث مع أشتون هناك عند البار.
    conversar com o Sr. Werth. Open Subtitles تحدث مع السيد فيرث.
    ""conversar com o público""? Open Subtitles "تحدث مع الحضور"؟
    Estive a conversar com o dono. Acontece que estivemos juntos na Legião. Open Subtitles لقد كنت أتكلم مع المالك كنا نخدم سوية في الجيش
    Gostava de conversar com o Donovan, a sós. Open Subtitles أود أن أتكلم مع دونوفان , على أنفراد
    Vistes-me a conversar com o Lorde Narcisse, não foi? Open Subtitles رأيتني أتكلم مع لورد نارسيس أليس كذلك؟
    Aconselho-a a conversar com o seu filho. Open Subtitles سأود حقّا أن أشجعك أن تحظي بمحادثة مع ابنك
    Vou conversar com o teu pai um bocadinho. Open Subtitles سأتكلم مع أبيك لبعض الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more