"convidadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضيوف
        
    • دعوتهم
        
    • مدعوات
        
    • دعوتنا
        
    • مدعوين
        
    • ضيفات
        
    • ضيوفي
        
    • بضيوفنا
        
    • دُعينا
        
    "porque minhas convidadas de honra é do "colégio Smith"," Open Subtitles لأن ضيوف الشرف لدي كانوا بنات من كليّة سميث
    Antes de atacarmos este suculento peru... temos connosco três distintas convidadas. Open Subtitles الآن، قبل أن نتحدث مع هذه العصفورة النضرة معنا بعض ضيوف الشرف اليوم
    Mas, escuta, esta noite as namoradas e esposas não foram convidadas. Open Subtitles ولكنني أرى بأن الزوجات والعشيقات لم تتم دعوتهم هذه الليلة
    Parece que vai haver um jogo de cartas aqui hoje para o qual as damas não foram convidadas. Open Subtitles أعرف أن ثمة حفل مقامرة هنا الليلة وأننا السيدات لسنا مدعوات
    Fomos convidadas para fazer o mesmo em Nova Iorque, em Londres e em Los Angeles. TED لقد تم دعوتنا للعرض في نيويورك، وفي لندن، وفي لوس أنجلوس.
    Diz-me que não fomos convidadas para a cerimónia. Open Subtitles ارجوك اخبريني اننا لسنا مدعوين لحفل الختان
    Acabei de descobrir que o meu marido me engana com uma das convidadas. Open Subtitles علمت لتوّي بأنّ زوجي قد خانني مع إحدى ضيفات الزفاف
    Todas as minhas convidadas experimentarão romances com um dos nossos actores. Open Subtitles كل ضيوفي سيختبرن الحب مع أحد ممثلينا
    Olha, pessoas que foram convidadas. Nós saímos do caminho. Open Subtitles لقد أتى ضيوف علينا أن نبتعد عن الطريق
    Fomos visitas não convidadas para a tua pequena celebração... Open Subtitles نحن كلنا ضيوف متطفلون في حفلتك الصغيره
    Foi à agenda electrónica dele procurar os números delas ligou-lhes e entrevistou-as sob o pretexto que seriam convidadas no programa. Open Subtitles ذهبت إلى كتابه الأسود الصغير الإلكتروني لا أصدق هذا ووجدت أرقام صديقاته السابقات اتصلت بهم وقابلتهم على أنهم ضيوف في برنامجنا
    E estamos aqui, em Malibu, com as minhas convidadas de hoje: Open Subtitles نحن هنا على الهواء مباشرة من ماليبو) مع ضيوف اليوم)
    No hotel onde ficaram as estrelas convidadas de "Perdidos". Open Subtitles سنذهب للفندق Lost الذي يضعون به ضيوف الشرف بـ
    As pessoas estão convidadas para as 4:00, e chegam às 2:30. Open Subtitles الأشخاص الذين تمت دعوتهم في الساعة 4: 00 بصلون عند الساعة 2: 30
    Umas pessoas são convidadas a ir a uma ilha e então, sem saberem porquê, são assassinadas uma a uma. Open Subtitles الكثير من الناس تم دعوتهم لجزيرة ما.. وبعدها وبدون أن يعلموا السبب، قتلوا واحداً تلو الآخر
    Mas as pessoas já foram todas convidadas. Open Subtitles ولكن كل الناس تمت دعوتهم
    - Lizzy! O meu pai vai dar uma festa e estão todas convidadas. Open Subtitles ليزى, والدى سيقيم حفلة فى لوكاس لودج وكلكن مدعوات
    Lanternas, roubos... talvez elas não sejam convidadas na casa do Witten. Open Subtitles مصابيح يدوية, سطو ربما هؤلاء الفتيات لم يكن مدعوات لمنزل ويتِن
    Mas a melhor notícia é que Manuela e eu... ..fomos convidadas para nadar na casa do Daniele!" Open Subtitles لكن الخبر المهم أنه أنا ومانويلا تمت دعوتنا للسباحة في منزل "دانييل"
    As bolas pretas estão acusá-los de serem hipócritas sem terem sido convidadas para o bairro. Open Subtitles لايُمكنك لومهم لِكَوْنِهِمْ مستقيمين ذاتياً الكرات السوداء في حيِّهُم غير مدعوين
    Foi deixado para trás por uma das minhas convidadas de uma noite. Open Subtitles لقد تم تركه من قِبل ضيفة من ضيوفي
    Certifica-te que nossas convidadas ficam bem. Open Subtitles تأكد من أن تعتني بضيوفنا , حسناً ؟
    Então queres dizer... nós fomos convidadas e tu não? Open Subtitles تقصدين، بأنّنا نحنُ دُعينا بينما أنتِ لن تُدعيّن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more