"porque minhas convidadas de honra é do "colégio Smith"," | Open Subtitles | لأن ضيوف الشرف لدي كانوا بنات من كليّة سميث |
Antes de atacarmos este suculento peru... temos connosco três distintas convidadas. | Open Subtitles | الآن، قبل أن نتحدث مع هذه العصفورة النضرة معنا بعض ضيوف الشرف اليوم |
Mas, escuta, esta noite as namoradas e esposas não foram convidadas. | Open Subtitles | ولكنني أرى بأن الزوجات والعشيقات لم تتم دعوتهم هذه الليلة |
Parece que vai haver um jogo de cartas aqui hoje para o qual as damas não foram convidadas. | Open Subtitles | أعرف أن ثمة حفل مقامرة هنا الليلة وأننا السيدات لسنا مدعوات |
Fomos convidadas para fazer o mesmo em Nova Iorque, em Londres e em Los Angeles. | TED | لقد تم دعوتنا للعرض في نيويورك، وفي لندن، وفي لوس أنجلوس. |
Diz-me que não fomos convidadas para a cerimónia. | Open Subtitles | ارجوك اخبريني اننا لسنا مدعوين لحفل الختان |
Acabei de descobrir que o meu marido me engana com uma das convidadas. | Open Subtitles | علمت لتوّي بأنّ زوجي قد خانني مع إحدى ضيفات الزفاف |
Todas as minhas convidadas experimentarão romances com um dos nossos actores. | Open Subtitles | كل ضيوفي سيختبرن الحب مع أحد ممثلينا |
Olha, pessoas que foram convidadas. Nós saímos do caminho. | Open Subtitles | لقد أتى ضيوف علينا أن نبتعد عن الطريق |
Fomos visitas não convidadas para a tua pequena celebração... | Open Subtitles | نحن كلنا ضيوف متطفلون في حفلتك الصغيره |
Foi à agenda electrónica dele procurar os números delas ligou-lhes e entrevistou-as sob o pretexto que seriam convidadas no programa. | Open Subtitles | ذهبت إلى كتابه الأسود الصغير الإلكتروني لا أصدق هذا ووجدت أرقام صديقاته السابقات اتصلت بهم وقابلتهم على أنهم ضيوف في برنامجنا |
E estamos aqui, em Malibu, com as minhas convidadas de hoje: | Open Subtitles | نحن هنا على الهواء مباشرة من ماليبو) مع ضيوف اليوم) |
No hotel onde ficaram as estrelas convidadas de "Perdidos". | Open Subtitles | سنذهب للفندق Lost الذي يضعون به ضيوف الشرف بـ |
As pessoas estão convidadas para as 4:00, e chegam às 2:30. | Open Subtitles | الأشخاص الذين تمت دعوتهم في الساعة 4: 00 بصلون عند الساعة 2: 30 |
Umas pessoas são convidadas a ir a uma ilha e então, sem saberem porquê, são assassinadas uma a uma. | Open Subtitles | الكثير من الناس تم دعوتهم لجزيرة ما.. وبعدها وبدون أن يعلموا السبب، قتلوا واحداً تلو الآخر |
Mas as pessoas já foram todas convidadas. | Open Subtitles | ولكن كل الناس تمت دعوتهم |
- Lizzy! O meu pai vai dar uma festa e estão todas convidadas. | Open Subtitles | ليزى, والدى سيقيم حفلة فى لوكاس لودج وكلكن مدعوات |
Lanternas, roubos... talvez elas não sejam convidadas na casa do Witten. | Open Subtitles | مصابيح يدوية, سطو ربما هؤلاء الفتيات لم يكن مدعوات لمنزل ويتِن |
Mas a melhor notícia é que Manuela e eu... ..fomos convidadas para nadar na casa do Daniele!" | Open Subtitles | لكن الخبر المهم أنه أنا ومانويلا تمت دعوتنا للسباحة في منزل "دانييل" |
As bolas pretas estão acusá-los de serem hipócritas sem terem sido convidadas para o bairro. | Open Subtitles | لايُمكنك لومهم لِكَوْنِهِمْ مستقيمين ذاتياً الكرات السوداء في حيِّهُم غير مدعوين |
Foi deixado para trás por uma das minhas convidadas de uma noite. | Open Subtitles | لقد تم تركه من قِبل ضيفة من ضيوفي |
Certifica-te que nossas convidadas ficam bem. | Open Subtitles | تأكد من أن تعتني بضيوفنا , حسناً ؟ |
Então queres dizer... nós fomos convidadas e tu não? | Open Subtitles | تقصدين، بأنّنا نحنُ دُعينا بينما أنتِ لن تُدعيّن ؟ |