"convidar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ندعو
        
    • أدعوك
        
    • دعوتي
        
    • دعوتك
        
    • دعوت
        
    • لدعوة
        
    • دعوته
        
    • بدعوتي
        
    • تدعوا
        
    • تدعوني
        
    • أدعوكم
        
    • يدعو
        
    • ندعوا
        
    • سأدعو
        
    • دعوة
        
    Não vamos convidar antropólogos. Apenas os tipos dos dinossauros. Open Subtitles دعنا لا ندعو علماء الإنسان فقط رجال الديناصورات
    Sherman, em nome da população de Springfield gostava de o convidar para ser juiz no nosso festival de cinema. Open Subtitles ..أود أن أدعوك لتحكيم مهرجاننا السينمائي
    Como é óbvio, tomaram uma decisão conjunta de não me convidar. Open Subtitles يبدو أنكم اتفقتم جميعاً على عدم الاتصال بي و دعوتي
    Decidimos convidar a tua família para ficar cá. Open Subtitles قررنا دعوتك أنت ووالديك للبقاء في البيت.
    Não me lembro de convidar o Zowie para jantar. Open Subtitles درو، أنا لم أتذكر بانني دعوت زوي علي العشاء.
    Finalmente tive coragem de convidar os garotos para um jogo... e sofremos essa grande humilhação. Open Subtitles أتشجع أخيرا لدعوة الأولاد إلى لعبة ثم يجب أن نعاني من هذا الإذلال الخطير
    Estamos a convidar quem quer que esteja interessado no trabalho do futuro, em sistemas e colaboração inter.humana, para explorar connosco. TED نحن ندعو أي أحد لديه اهتمام في مستقبل العمل والتعاون ما بين الأنظمة والبشر ليستكشف معنا.
    convidar mórmones para o jantar. Comer tomates sem sabor. Open Subtitles و ندعو بعض المورمونين على العشاء و نأكل بعض الطماطم التي ليس لها طعم
    Estava a pensar que podíamos convidar alguns dos nossos amigos para o jantar de Acção de Graças. Open Subtitles فكرت في أنه يمكننا أن ندعو بعض اصدقائنا إلى هنا بمناسبة عيد الشكر
    Mas compreenda, não o posso convidar para bordo. Open Subtitles ولكنك تفهم أنا لا أستطيع أن أدعوك على متن سفينتى
    Bom, porque eu estava a pensar que talvez te poderia convidar para jantar. Open Subtitles جيد، لأنه لأنني ربما كنت أفكر في أن أدعوك إلي العشاء
    Lembra-se de me convidar a visitá-lo, quando vivia na Argentina? Open Subtitles واحد يَتذكّرُ مِنْ دعوتي أَزُورُه، متى هو كَانَ يَعِيشُ في الأرجنتين؟
    Espera... isso quer dizer que se te convidar para sair, perco a aposta. Open Subtitles انتظري , ذلك يعني اذا دعوتك للخروج أذاً سأخسر الرهان
    Achas que é má ideia se convidar uma das minhas amigas novas? Open Subtitles أتظنها فكرة سيئة إذا دعوت إحدى صديقاتي الجدد؟
    Acho que seria uma boa ideia convidar alguém para o dia de Acção de Graças deste ano. Open Subtitles أعتقدت بأنه ستكون فكرة جيدة لدعوة بعض الناس لعيد الشكر لهذه السنة
    Poderíamos o convidar para jantar. Open Subtitles ظننت أن بإمكاننا دعوته على العشاء ذات ليلة
    Os veadinhos queriam lutar na gaiola... sem me convidar? Open Subtitles انتم ايها السلفه تتعاركون ولا تقومون بدعوتي ?
    e pensar que a deixei convidar a maluca da avó. Open Subtitles أعتقد أنني كنت كريمةً بما فيه الكفاية لأدعها تدعوا جدتها
    Porque pensei que me estavas a convidar. Open Subtitles لماذا قبلت إذاً؟ لأنني ظننت أنّك تدعوني لمواعدتك
    E gostava de vos convidar a abrir os ouvidos, a abrir os olhos, a fazer parte da nossa cultura e a experimentar a nossa língua visual. TED وأيضاً أود أن أدعوكم لفتح أذانكم، وأعينكم كذلك، أن تكونوا جزءاً من ثقافتنا وتجربوا لغتنا البصرية.
    O Toby quer convidar metade do Brooklyn para a cerimónia. Open Subtitles توبي يود أن يدعو نصف سكان بروكلين إلى الحفل
    Podemos convidar os nossos pais para eles se conhecerem. - Não seria formidável? Open Subtitles ويمكننا أن ندعوا والدينا , ويمكنهم أن يقابلوا بعضهم , ألن يكون هذا عظيما
    Vou convidar os Small para me irem ver no fim-de-semana. Open Subtitles سأدعو عائلة سمول ليشاهدوني أثناء المسابقة في عطلة الأسبوع
    Só estava na firma há seis meses quando decidiu convidar os sócios para jantarem no novo apartamento. Open Subtitles كان مع الشركه لستة شهور فقط عندما قرر دعوة الشركاء الكبار على عشاء في شقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more