"cooperação com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التعاون مع
        
    • بالتعاون مع
        
    Sei que disputas territoriais são inevitáveis, mas acho que a cooperação com as nossas agências irmãs fornece resultados excelentes. Open Subtitles أعرف أن حروب السلطة لا مفر منها، لكن أجد أن التعاون مع الوكالة الشقيقة يوفر نتائج ممتازة
    É agradável ver cooperação com a lei sobretudo da parte de uma companhia que vive das fraquezas humanas. Open Subtitles تسرني رؤية بعض التعاون مع السلطات القانونية وخاصة من شركة قوامها استغلال الضعف البشري.
    O nosso dever é esmagar ou destabilizar... o crime organizado na cidade... em estreita cooperação com o fbi... representado pelo agente Frank Lazio. Open Subtitles عملنا سحق أو التمزيق الهامشي... للجريمة المنظمة في هذه المدينة... من خلال التعاون مع المكتب الفدرالي...
    Em cooperação com as autoridades locais, estou a coloca-lo sob custódia por transportar explosivos ilegais com intenção de matar. Open Subtitles بالتعاون مع السلطات المحلية أستطيع أن أقبض عليك بتهمة نقل متفجرات بنية القتل
    Em cooperação com a polícia publicaremos a carta do Zodiac, sem incluir a ameaça às crianças. Open Subtitles بالتعاون مع شرطة إس إف بي دي نحن سنشر رسالة الزودياك بدون تضمين التهديد على تلاميذ المدارس
    A cooperação com os A.I. tem as suas vantagens. Open Subtitles التعاون مع الشئون الداخلية له فوائده
    Tens um historial de falta de cooperação com o Conselho. Open Subtitles لديكَ ماضٍ في عدم التعاون مع المجلس.
    Regressou em 1995 à sua cidade natal, Neu-Ulm, em troca da sua cooperação com as autoridades alemãs. Open Subtitles "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" عادت في عام 1995 لنوي أولم، مسقط رأسها "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" في مقابل التعاون مع المحققين الالمان
    Iremos trabalhar em cooperação com o FBI. Open Subtitles و سوف نستأنف عملنا بالتعاون مع المباحث الفيدرالية
    - Neste exercício o nosso exército... está em cooperação com as forças nacionais durante esta noite... Open Subtitles بالتعاون مع القوات الوطنية طوال هذه الليلة
    Tudo o que peço é autonomia para trabalhar em cooperação com a sua agenda. Open Subtitles كل ما أطلبه هو العمل المستقل بالتعاون مع جدول أعمالكم
    Esta pequena manobra foi sancionado pelos federais em cooperação com o gabinete do Presidente e o nossa lindo chefe da polícia. Open Subtitles هذا العمل المثير أُقر من قبل المحققين الفيدراليين بالتعاون مع مكتب العمدة ومدير قسم شرطتنا اللطيف
    Estou a trabalhar em cooperação com a CIA. Open Subtitles أنا أعمل بالتعاون مع المخابرات المركزيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more