Sei que disputas territoriais são inevitáveis, mas acho que a cooperação com as nossas agências irmãs fornece resultados excelentes. | Open Subtitles | أعرف أن حروب السلطة لا مفر منها، لكن أجد أن التعاون مع الوكالة الشقيقة يوفر نتائج ممتازة |
É agradável ver cooperação com a lei sobretudo da parte de uma companhia que vive das fraquezas humanas. | Open Subtitles | تسرني رؤية بعض التعاون مع السلطات القانونية وخاصة من شركة قوامها استغلال الضعف البشري. |
O nosso dever é esmagar ou destabilizar... o crime organizado na cidade... em estreita cooperação com o fbi... representado pelo agente Frank Lazio. | Open Subtitles | عملنا سحق أو التمزيق الهامشي... للجريمة المنظمة في هذه المدينة... من خلال التعاون مع المكتب الفدرالي... |
Em cooperação com as autoridades locais, estou a coloca-lo sob custódia por transportar explosivos ilegais com intenção de matar. | Open Subtitles | بالتعاون مع السلطات المحلية أستطيع أن أقبض عليك بتهمة نقل متفجرات بنية القتل |
Em cooperação com a polícia publicaremos a carta do Zodiac, sem incluir a ameaça às crianças. | Open Subtitles | بالتعاون مع شرطة إس إف بي دي نحن سنشر رسالة الزودياك بدون تضمين التهديد على تلاميذ المدارس |
A cooperação com os A.I. tem as suas vantagens. | Open Subtitles | التعاون مع الشئون الداخلية له فوائده |
Tens um historial de falta de cooperação com o Conselho. | Open Subtitles | لديكَ ماضٍ في عدم التعاون مع المجلس. |
Regressou em 1995 à sua cidade natal, Neu-Ulm, em troca da sua cooperação com as autoridades alemãs. | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" عادت في عام 1995 لنوي أولم، مسقط رأسها "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" في مقابل التعاون مع المحققين الالمان |
Iremos trabalhar em cooperação com o FBI. | Open Subtitles | و سوف نستأنف عملنا بالتعاون مع المباحث الفيدرالية |
- Neste exercício o nosso exército... está em cooperação com as forças nacionais durante esta noite... | Open Subtitles | بالتعاون مع القوات الوطنية طوال هذه الليلة |
Tudo o que peço é autonomia para trabalhar em cooperação com a sua agenda. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو العمل المستقل بالتعاون مع جدول أعمالكم |
Esta pequena manobra foi sancionado pelos federais em cooperação com o gabinete do Presidente e o nossa lindo chefe da polícia. | Open Subtitles | هذا العمل المثير أُقر من قبل المحققين الفيدراليين بالتعاون مع مكتب العمدة ومدير قسم شرطتنا اللطيف |
Estou a trabalhar em cooperação com a CIA. | Open Subtitles | أنا أعمل بالتعاون مع المخابرات المركزيه |