Porquê? Justamente para não ter que cooperar com a minha esposa. | TED | لماذا؟ كي لا أضطر إلى التعاون مع زوجتي تحديداً. |
com chamadas como esta os mercados nao tem escolha mas os líderes da humanidade, os seus poderes diminuindo se recusaram a cooperar com a nação inexperiente desejando que o mundo fosse dividido. | Open Subtitles | بالعناوين الرئيسية مثل ذلك،ْ ليس لدى الأسواق أيّ اختيار لكن زعماء العالم قوتهم تضعف ورفضوا التعاون مع الأمة الجديدة |
Talvez tenhas coisas melhores que fazer do que cooperar com a polícia. | Open Subtitles | ربما لديهِ ما هو أفضل من التعاون مع مُمثليّ القانون ليقوم بهِ. |
Estou apenas a cooperar com a polícia. | Open Subtitles | أنا أتعاون مع الشرطة |
E estou a cooperar com a polícia. | Open Subtitles | أنا أتعاون مع الشرطة. |
Ele está ansioso por cooperar com a R.C.E. como puder. | Open Subtitles | ويرغب في التعاون مع الوكالة بكل ما يستطيع |
Eu diria que o facto de não cooperar com a polícia é suficiente. | Open Subtitles | عدم التعاون مع الشرطة تهمة كافية |
O Sr. De Swaef, não só se recusou a cooperar com a investigação, como também tentou constantemente prejudicá-la. | Open Subtitles | الدكتور "سويف" لم تقم فقط برفض التعاون مع التحقيق لقد قمت بإعاقته مرات عديدة |
Assim informamos Londres que está a recusar-se cooperar com a nossa missão. | Open Subtitles | إذًا سنُبلغ القيادة بـ"لندن" أنكم ترفضّون التعاون مع مهمتَنا. |
É difícil cooperar com a NSA. | Open Subtitles | من الصعب التعاون مع وكالة الامن القومي. |
Estás a mudar de ideias sobre cooperar com a Polícia de Miami? | Open Subtitles | وأنتَ تغيّر خطّتكَ في التعاون مع شرطة (ميامي)؟ |