Podemos construir uma resposta coordenada e ambiciosa? Uma resposta que iguale a escala e a complexidade do problema? | TED | هل يمكننا صياغة استجابة منسقة وطموحة، استجابة تتناسب مع تحديات وتعقيدات المشكلة؟ |
Em menos de 12h, haverá uma operação militar coordenada nos 2 lados da fronteira mexicana contra cartéis de droga. | Open Subtitles | في أقل من 12 ساعة ، هناك سيذهبون يمكن أن تكون عملية عسكرية منسقة ضد الجانبين الحدود المكسيكية ضد عصابات المخدرات |
- Precisamos de mais uma coordenada para o localizarmos no eixo. | Open Subtitles | -ولكننا ما زلنا بحاجة إلى تنسيق -للعثور عليها في المحور |
Estou a reverter a rotação assim posso bloqueá-la naquela coordenada. | Open Subtitles | إنني أعكس الدوران حتى أستطيع أن أثبته عند تلك الإحداثيات |
Muito bem. O Riley contactou a Sarah Cavanaugh e deu-lhe uma coordenada. | Open Subtitles | حسناً رايلي اتصل بسارة و نسق معها |
E vamos vencê-la como sempre fizemos, com uma estratégia militar coordenada. | Open Subtitles | وسنربحها كما نفعل دوماً، بتنسيق الإستراتيجيـّة العسكريـّة. |
Se o cubo tem 26 salas por lado nenhuma coordenada pode exceder 26. | Open Subtitles | هذا علي إعتبار أن المكعب 26 غرفة من المفروض ألا يكون هناك إحداثي أكبر من 26 |
A nossa equipa tem de estar perfeitamente coordenada. | Open Subtitles | يجب أن يكون فريقنا على درجةٍ عاليةٍ من التنسيق. |
Isto foi uma campanha coordenada que deveria acabar comigo morto. | Open Subtitles | بعد ساعات قليلة من الإمساك بي لقد كانت حملة منسقة لتشويه السمعة التي أضمن لك أنك من المفترض أن تنهيها، وأنا في القبر |
Uma colocação coordenada tornou-se muito importante. | Open Subtitles | منسقة النشر تهتم بذلك أكثر منّا. |
A hashtag, Atacar o Banco, tornou-se viral numa campanha online altamente bem coordenada. | Open Subtitles | هاشتاج "هاجموا البنك" قد انتشر في حملة منسقة على الإنترنت |
Preciso de imagem satélite dessa coordenada... cinco minutos de cada lado da falha do sinal. | Open Subtitles | اطلب صور الأقمار الصناعية تنسيق... خمس دقائق على اي من الجوانب حيث فشلت الإشارة. |
A operação foi coordenada com a Força Aérea. | Open Subtitles | تم تنسيق تلك العملية مع القوات الجوية. |
Preciso de imagem satélite dessa coordenada... cinco minutos de cada lado da falha do sinal. | Open Subtitles | اطلب صور الأقمار الصناعية تنسيق... خمس دقائق على اي من الجوانب حيث فشلت الإشارة. |
Primeira coordenada: 1239 1239, certo? | Open Subtitles | حسنا , الإحداثيات الأولى واحد , أثنين , ثلاثة , تسعه , 1239 حسنا ؟ إف. |
Usei a sequência na equação, e encontrei uma data, um horário e uma coordenada que me levaram para esta praia, nesta hora e neste dia, mas o tempo acabou e ela não está aqui! | Open Subtitles | أضفتُ المتتالية إلى المعادلة وأتيتُ بهذا التاريخ وهذا الوقت وهذهِ السلسلة من الإحداثيات التي قادتني إلى هذا الشاطئ |
Muito bem. O Riley contactou a Sarah Cavanaugh e deu-lhe uma coordenada. | Open Subtitles | حسناً رايلي اتصل بسارة و نسق معها |
Começaram uma busca coordenada com o xerife. | Open Subtitles | إنّهم يبدءون بتنسيق بحث مع مكتب الشريف. |
Lembra-se da sala em que estivemos, com uma coordenada superior a 26? | Open Subtitles | أتذكر الغرفة التي عبرنا بها من قبل؟ الغرفة التي لها إحداثي أكبر من 26؟ |
Pode esperar acção criminosa muito coordenada e violenta. | Open Subtitles | تراجعوا يا جماعة يمكنك أن تتوقع نشاطاً إجرامياً عنيفاً وغاية في التنسيق |
Aquela coordenada indica a sala fora do cubo. | Open Subtitles | هذا الإحداثي يضع الغرفة خارج المكعب |
E se coordenada, com um drone predador... | Open Subtitles | وحتى اذا تم تنسيقها مع طائرة بدون طيار لتعقب الحيوانات |