"cor da pele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لون البشرة
        
    • لون الجلد
        
    • لون بشرته
        
    • لون بشرتهم
        
    • بلون البشرة
        
    • لون جلده
        
    Eles são o que acabámos de dizer - traços faciais, estrutura do cabelo, cor da pele. TED وهي كما قلنا منذ قليل تشمل التعبيرات الوجهية .. ونمط الشعر و لون البشرة
    Não é ganancioso. Não repara na cor da pele. TED هو ليس جشعاً.هو لا يعتبر للأختلافات في لون البشرة.
    Ao longo de muitas gerações de selecção, a cor da pele nessas regiões foi-se aclarando gradualmente. TED على مدى العديد من الأجيال، أصبح لون البشرة في تلك المناطق أفتح تدريجياً.
    Fabricamos vampiros nativos castanhos hipersexuais que só podem ser destruídos por uma cruz da cor da pele branca. Open Subtitles قُمنا بتصنيع مصاصي الدماء بلون جلدهم الاسمر الذين لا يمكن القضاء عليهم إلا باستخدام صليب أصحاب لون الجلد الأبيض
    Foi muito curioso. Ele disse: "De todas as diferenças entre raças humanas, "a cor da pele é a mais visível "e uma das mais marcadas." TED وقد كان مثيراً للفضول بشدة، كما قال، " بين كل الإختلافات الإثنية للبشر، لون الجلد هو الأكثر بروزاً وأحد أفضل الملحوظات."
    E ele me acusou de ser uma vaca mimada, que só está apaixonada pela cor da pele dele. Open Subtitles وهو عذرني لأني أصبحت كلبة مدللة والتي وقعت في حبه فقط من أجل لون بشرته
    Há pessoas que têm a coragem de quebrar as cadeias, de não aceitar as limitações impostas pela cor da pele ou pelas crenças dos que as rodeiam. TED بعض الأشخاص لديه الشجاعة لكسر ذلك، وعدم قبول الحدود المفروضة عليهم بسبب لون بشرتهم أو بسبب اعتقادات من حولهم.
    Não tem nada a ver com a cor da pele, tal como: "É uma coisa de preto". Open Subtitles لا علاقة له بلون البشرة كما هي كلمة إنه شيء أسود
    Não sei como é a cara dele, nem a cor da pele... mas já vi a cara dele montes de vezes, em cada detenção que fiz. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك كيف يبدو ما لون جلده لكني رأيتُ وجهه 1000 مرة في كل إعتقال قمتُ به
    e ficou de alguma forma interessado nos padrões da cor da pele. TED وما كان مثيراً لإهتمامه في فكرة لون البشرة.
    Sabe que a discriminação com base na cor da pele é crime? Open Subtitles وحيث أن التمييز العنصري المبني على لون البشرة..
    Se ignorar a cor da pele por um momento, percebe a as feições da viúva, a estrutura óssea do rosto. Open Subtitles اذا ما نتجاهل لون البشرة الان للحظة ستلاحظ الــ زوايا بارزة في التشكيل العظمي للوجه
    Bom, pensei que eu tinha a resposta. E disse: 'Pela cor da pele.' TED حسنا، فكرت أني بالذات لابد من أن أعرف الجواب على سؤال كهذا. وحينها قلت، "لون البشرة".
    O que, para mim, é um pouco absurdo, porque não me ocorre outra característica humana em que só haja duas opções: cor da pele, cabelo, altura, olhos. TED وهو ما أعتبره سخيفًا إلى حد ما. لأني لا أستطيع التفكير بصفةٍ بشريةٍ أخرى لها خياران فقط: لون البشرة والشعر والطول والعينان.
    Nos seus anos de viagem a bordo do Beagle ao ouvir relatos de exploradores e naturalistas, ele soube que a cor da pele era uma das características mais importantes que variava nas pessoas TED خلال سنوات سفره على متن البيغل، وعبر استماعه للمسببات أو المستكشفين وعلماء الطبيعة، عرف أن لون البشرة هو أحد الأشياء المهمة التي يختلف فيها الناس.
    Interessante... cor da pele? Branca? Open Subtitles لون البشرة أبيض , أسود , أصفر؟
    A cor da pele simulada com corante. Open Subtitles لون الجلد سيتم تحليله من دايز
    Para mim, a cor da pele, nada... Open Subtitles ...بالنسبة لي ، لون الجلد هو لا شيء
    Agora sei que tratar alguém de forma diferente apenas pela cor da pele é errado. Open Subtitles أعرف أنه من الخطأ أن نعامل شخصاً بشكل مختلف بسبب لون بشرته
    Mas estão aqui, não pelos crimes que cometeram, mas pela cor da pele, pela sua falta de instrução e pelo facto de serem pobres. Open Subtitles أقول بأن وجودهم هنا ليس بسبب جرائمهم، لكن بسبب لون بشرتهم. نقص تعليمهم، حقيقة أنهم فقراء.
    Nunca nos interessou a cor da pele, ao contrário dos americanos. Open Subtitles ،نحن لانهتم كثيراً بلون البشرة .كالأمريكان
    Um hooligan de futebol simpatizante do nazismo que está confortável em atacar a casa de um jogador por causa da cor da pele. Open Subtitles يستمتع بالتعدي على منزل لاعب بسبب لون جلده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more