E, por cultura da brancura, quero dizer um conjunto de crenças sistemáticas e organizadas, de valores, conhecimento canonizados e até de religião, que mantém uma estrutura hierárquica de poder. baseada na cor de pele, contra as pessoas de cor. | TED | وبثقافة البيض أعني مجموعة من المعتقدات المنظمة والمدروسة القيم، المعرفة الممجدة وحتى الدين للمحافظة على الهرمية ضد هيكل القوة المرتكز على لون البشرة ضد غير البيض. |
Não sei... talvez eu tenha a cor de pele errada para jogar nesse time. | Open Subtitles | أنا لا أعرف... لربّما حصلت على لون البشرة الخاطئ للحصول على فرصة جيدة فى هذا الفريق |
Eles têm a mesma cor de pele quando o Bobby está doente. | Open Subtitles | إنّهم يتشاركان في نفس لون البشرة عندما يكون (بوبي) مريضاً. |
A porta, que eu julgava estar aberta, só estava um pouco entreaberta — essa porta dos EUA que se abriria escancarada se tivéssemos o nome certo, a cor de pele certa, as redes sociais certas, mas que se fechava na nossa cara se tivéssemos a religião errada, o estatuto de imigração errado, a cor de pele errada. | TED | الباب الذي خلته مفتوحاً بالحقيقة كان موارباً قليلاً-- هذا الباب الأمريكي الذي سيُفتح على مصراعيه إذا كنت تملك الاسم المناسب، لون البشرة المناسب، الصلات المناسبة، ولكن سيصفع بوجهك إذا كنت من الدين الخطأ، وضع الهجرة الخطأ، لون البشرة الخطأ. |