As emoções, como vão perceber, podem ter e acabam por ter um efeito físico no coração humano. | TED | ستعرفون أنه يمكن للعواطف أن تؤثر مادياً على القلب البشري بل أنها تفعل ذلك. |
O coração humano é um músculo gigante, comprimindo, ou contraindo, mais de 60 vezes por cada minuto. | Open Subtitles | القلب البشري هو عضلة عملاقة ينقبض و ينبسط أكثر من ستين مرة بالدقيقة |
É a força do coração humano a diferença entre nós e as máquinas. | Open Subtitles | إنه قوة القلب البشري الفرق .. بيننا وبين الآلات |
Mas o que nunca se pode simular é o coração humano, a alma humana. | TED | ولكن الشيء الوحيد الذي لا يمكن محاكاته أبدا هو قلب الإنسان ، النفس البشرية. |
O coração humano... é um músculo denso e poderoso... quase que como o equivalente orgânico do mogno. | Open Subtitles | قلب الإنسان عضلة قوية تشيه المكافئ العضوي |
Mas apenas sinceridade verdadeira pode mover um coração humano. | Open Subtitles | فقط الإخلاص الحقيقي يمكن أن يحرّك قلوب البشر. |
Sabe pouquíssimo sobre o coração humano, o amor ou a dor que este traz. | Open Subtitles | إنّكِ تعرفين قليلاً عن قلب الأنسان أو الحب أو الألم الذي يأتي معه. |
Tão macia, tão minúscula, mas pode segurar um coração humano. | Open Subtitles | حلوة و صغيرة و تستطيع أن تحتوي قلب بشري |
A crença diz que ele consegue ver diretamente no coração humano. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنه يرى ما بداخل القلب البشري. |
O coração humano bate, em média 2,5 mil milhões de vezes, numa vida. | Open Subtitles | ينبضُ القلب البشري 2.5 مليار مرة في حياة عادية |
Algo tão sagrado quanto o coração humano, o órgão dos nossos poetas, o metrónomo interno dos nossos corpos. | Open Subtitles | شيءٌ بقدسية القلب البشري العضو الذي نسجنا فيه قصائدنا مُنَظِّمُ إيقاع أجسادنا |
Não fazes ideia como o coração humano funciona, pois não? | Open Subtitles | أنتَ لا تملكُ فكرة عن طبيعة عمل القلب البشري.. أليس كذلك ؟ |
Amo-te muito o quanto o coração humano pode, companheiro. | Open Subtitles | أنا أحبُّك بقدر ما يستطيع القلب البشري أن يحب يا طفلي |
O coração humano está ainda à mercê de monstruosas mentiras. | Open Subtitles | لا يزال القلب البشري ضحية الخداع الرهيب |
Tão cativante quanto o coração humano. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"بينما يُغوَى من قبل القلب البشري" |
Talvez esteja aqui mesmo, no coração humano. | Open Subtitles | في القلب البشري. |
Assisti a abrirem o peito de um tipo e lá estava, o coração, um coração humano. | Open Subtitles | رأيتهم كيف فتحوا صدر ذاك الرجل وكان هناك , ذلك القلب , قلب الإنسان. |
Nos próximos dois dias, vai sentar esse trazeiro naquela cadeira, e vai aprender tudo o que tem sobre o coração humano. | Open Subtitles | لليومان القادمة, ستلزم هذا الكرسيّ وستتعلّم كلّ ما يمكن معرفته عن قلب الإنسان |
As cascas do cacau eram usadas em rituais para representar o coração humano. | Open Subtitles | أستخدموا قرون الكاكاو بطقوس لتمثيل قلب الإنسان |
Sabias que o formato icónico do coração de S.Valentim não é baseado no formato do coração humano, mas baseado no formato das nádegas de uma mulher de quatro? | Open Subtitles | هل كنتم تعلمون أن شكل القلب المستخدم بين الأحباب ..هو ليس بالواقع مبنياً على شكل قلب الإنسان بل على شكل مؤخرة |
Pode convencer quase todos a fazer qualquer coisa mas ele não possui domínio sobre o coração humano, meu. | Open Subtitles | يستطيع أن يخدع أي شخص بأيّ شيء لكنه ليس له أي سلطة على قلوب البشر ياأخي |
Nunca te esqueças, Homer, não há músculo mais forte do que o coração humano. | Open Subtitles | (لا تنسى أبداً يا (هومر لا يوجد عضلة أقوى من عضلة قلب الأنسان |
Não tarda nada encontramos um coração humano. | Open Subtitles | أعني أن المرء يفضل تجنب العثور على قلب بشري هنا |