Estou em dívida para com o seu filho pela coragem dele ontem, mas pensei que tivesse falado com ele sobre isto. | Open Subtitles | أنا مدين لإبنك على شجاعته البارحة لكنني ظننتك تحدثتي معه في هذا الشأن |
A coragem dele trouxe-nos a este dia histórico, e a sua visão continuará a guiar-nos enquanto avançamos para o futuro juntos. | Open Subtitles | شجاعته أوصلتنا جميعاً لهذا اليوم التاريخي ورؤيته سوف تواصل إرشادنا بينما نتقدم نحو المستقبل.. سـويّـة |
A coragem dele nunca esteve em questão, mas, os seus instintos tácticos salvaram-nos a todos. | Open Subtitles | شجاعته لم تكن يوما محط تسائل لكن تقنياته الفطرية أنقذتنا جميعا |
- Ali vai o "Velho Sangue e Coragem". - Sim, o nosso sangue e a coragem dele. | Open Subtitles | " ها هو يذهب السيد " دماء وشجاعة آجل , دمائنا و لكنها شجاعته |
Ninguém tem tanto poder ou astúcia, ou sequer a coragem dele. | Open Subtitles | لا أحد غنى بما يكفى أو ذكى بما فيه الكفاية... أو لديه شجاعته. |
A coragem dele... As coisas boas que ele fez. | Open Subtitles | شجاعته هي ما أودت بحياته |