"cordão umbilical" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحبل السريّ
        
    • الحبل السرّي
        
    • حبل سُري
        
    • حبلك السرى
        
    • الحبلَ
        
    • حبله السري
        
    • الحبل السري
        
    • حبلك السري
        
    Puxa-se a cabeça e os braços, mas não cortamos o cordão umbilical. Open Subtitles سنخرجالرأسواليدين, لكننا لا نقطع الحبل السريّ
    Podemos cortar o cordão umbilical. Open Subtitles يمكننا المساعده على الحبل السريّ
    O que eu fiz foi atar fio aos umbigos destes balões de bebés para parecer o cordão umbilical. Open Subtitles لذا مافعلته هو أنني ربطت خيطا بالونات الأطفال هذه لتمثيل الحبل السرّي
    Está algo a obstruir o fornecimento de sangue, pode ser o cordão umbilical. Open Subtitles شيء ما يعوق امداد الدم قد يكون الحبل السرّي
    Por isso, não havia necessidade de uma mãe verdadeira... e, obviamente, nada de cordão umbilical. Open Subtitles لذا لم يكن هناك حاجة لأم طبيعية... وكما هو واضح، بدون حبل سُري
    Teve uma irmã gêmea estrangulada com o cordão umbilical. Open Subtitles , لديك أُختين توأمتين ... توفوا فى الولادة من أثر الإختناق بسبب . حبلك السرى
    Lamento, mas pesquisas recentes demostram que o cordão umbilical também é uma corda vocal. Open Subtitles انا آسف،،لكن الابحاث الحديثة أثبتت أن الحبلَ السرى هو أيضا حبل صوتى!
    Não há um pano limpo, não foi enxugado. Não está a ser aquecido pele contra pele. Uma pinça não esterilizada no cordão umbilical. TED لا يوجد قماش نظيف، لم يجفف بعد، لا تدفئة للجلد من صدر أمه، ومشبك غير معقم على حبله السري.
    Ele nem sequer se preocupou em cortar o cordão umbilical primeiro. Open Subtitles حتى أنه لم يكلف نفسه عناء قطع الحبل السري أولا
    A tua mãe cortou o cordão umbilical. Open Subtitles أمك قامت بقطع حبلك السري بنفسها
    -Depois que cortaram o cordão umbilical. Open Subtitles متى تحدّثت إلى (سارا)؟ مُباشرة عقب أن قطعت الحبل السريّ.
    O terceiro bebé era um menino, mas... o cordão umbilical sufocou-o. Open Subtitles الجنين الثالث كان ولداً، لكن، اه، الحبل السرّي كان يمنع عنه الأكسجين.
    O cordão umbilical está à volta do pescoço. Open Subtitles الحبل السرّي لَفّت حول الرقبةِ يا الهي.
    Desculpe, mas temos aqui um problema. O cordão umbilical está enrolado no pescoço do bebé. Open Subtitles سيد (لوك) لقد حدثت مشكلة، حيث أنّ الحبل السرّي يلف عنق الجنين
    Eu é que acabei contigo porque continuas preso ao cordão umbilical passado 35 anos. Open Subtitles لأنك تجر معك حبل سُري. -عمره 35
    Você tinha uma irmã gémea que nasceu morta, estrangulada pelo seu cordão umbilical. Open Subtitles , لديك أُختين توأمتين ... توفوا فى الولادة من أثر الإختناق بسبب . حبلك السرى
    Não me surpreendo se tiveres cortado o cordão umbilical. Open Subtitles لَنْ يُفاجئَ إذا قَطعتَ الحبلَ.
    O sangue do cordão umbilical iria para a Universidade de Duke. TED دم حبله السري سوف يذهب إلى جامعة ديوك
    Enfermeira, preciso de algo para cortar o cordão umbilical. Open Subtitles أيتها الممرضة، أحتاج لشيئاً أقطع به الحبل السري
    - Hermes, amigo! Deixa-me cortar-te o cordão umbilical. Open Subtitles هرميس يا صديقي دعني اقطع حبلك السري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more