Como consequência, ele agora deve um milhão de coroas em atraso. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك, انه يدين الآن بمتأخرات تصل الى مليون كرونة |
Que vale hoje uma coroa? Nenhum primeiro-ministro de respeito ofereceria coroas. | Open Subtitles | لا يوجد رئيس وزراء يحترم نفسه يعرض كرونة |
As coroas dos mais poderosos imperadores antes de nossa força implacável | Open Subtitles | تيجان اكثر الحكام قوة عليها ان تخضع قبل جيشنا المنيع |
Gostaríamos de acolher o dobro e vaciná-los, o que se conseguiria com menos de cinco coroas por dia. | Open Subtitles | نريد أخذ الضِعف وتلقيحهم وقد يتكلف ذلك أقل من خمسة كرونر يومياً |
Em contrapartida de um pagamento de dois milhões de coroas. | Open Subtitles | ..في مقابل دفعة مكونة من مليوني كرونه |
No total, eles queriam cerca de 100 milhões de coroas suecas, certo? | Open Subtitles | إجماعا أرادوا أن يتحصلوا على 100مليون كرون سويدي،أليس كذلك؟ |
Aposto 10 coroas que vão ter que abaixar as vossas espadas. | Open Subtitles | سَأُراهنُك بعشَرة كراون بأنك ستُنزلَ تلك السيوفِ |
Quando revistámos o apartamento... encontrámos 180 gramas de cocaína escondidos numa das colunas de som e 120 mil coroas em dinheiro no seu armário. | Open Subtitles | عثرنا على 180 غراماً من الكوكايين ... مخبأ في واحدة من مكبّرات الصوت و 120 ألف كرونة سويدية نقداً في خزانة ملابسك |
Mais vale que valhas cem coroas, senão frito-te. | Open Subtitles | من الأفضل أن تستحق مئة كرونة أو ربما علي القضاء عليك |
Uma recompensa de 10 milhões de coroas será dada por qualquer informação que levem à detenção dos criminosos. | Open Subtitles | مكافئة تقدّر بـ10 ملايين كرونة ستُمنح لمن يزودّنا بأية معلومات تقودّنا إلى إعتقال المجرمين |
Trazeis as coroas e cabeças de reis conquistados às portas da minha cidade! | Open Subtitles | تجلبون تيجان ورؤوس الملوك المندحرين إلى عتبات مدينتي. |
Eu devo ter 1000 coroas, ou estou acabado. | Open Subtitles | يجبُ أن أحصل على ألف تيجان و إلاّ إنتهى أمري |
São como pequenas coroas magníficas, para pendurar as minhas pequenas e magníficas jóias. | Open Subtitles | يبدون مثل تيجان صغيرة عظيمة يتدلون فوق جواهري الصغيرة العظيمة |
55.000 coroas por mês, mais benefícios, viagens, carro e telefone. | Open Subtitles | سيارة وتلفون و 55000 كرونر وتذاكر سفر ومزايا |
Um acordo empreendedor de 5 mil milhões de coroas para construir refinarias de petróleo. | Open Subtitles | صفقة لبناء مصافي نفط بقيمة 5 مليار كرونر |
E são 600 coroas por grama. | Open Subtitles | والسعر 600 كرونه للجرام |
Quanto mais coroas, mais impostos pagamos. | Open Subtitles | وكم يستقبط المعبر من " كرون " سويدي ؟ كم ندفع من ضرائب ؟ |
O salário é de 100 coroas por ano. | Open Subtitles | سأشغلك بمائة كراون في السنة... |
Fiz-lhe as coroas, não sei... há uns dois meses. | Open Subtitles | أنا عملت له أغشية لا أعرف ، قبل شهرين |
Ia lhes oferecer algo que vale milhares de coroas, ficariam ricos além da conta. | Open Subtitles | إذهب في طريقك كنت سأعرض عليك شيئاً يساوي ألف تاج |
Perdem-se coroas com sorrisos. | Open Subtitles | حسنا .. هناك عروش يمكن أن تضيع بالإبتسامات و الغمازات على الخدود |
Fiquei sem três coroas. | Open Subtitles | تنقصني ثلاث دراهم |
- Isso vale mais que cem coroas para ti? | Open Subtitles | -أيساوي هذا 100 درهم بالنسبة لك؟ |
Johan, deves-me 100 coroas. | Open Subtitles | يوهان ، أنت تدين لي بمئة كراونز أين محفظتك ؟ |
Dá-me 1000 coroas. Ganhei um concurso de beleza. Mereço. | Open Subtitles | أعطيني ألف كورونا أردت أن تكوني مصرفية |
- 10 coroas por cada. | Open Subtitles | - عشره كرونات للحبه |