Ora bem, qual é a probabilidade de o nosso corpo precisar da mesma terapia médica e do mesmo tratamento do que o corpo de outra pessoa? | TED | الآن ما احتمال أن يحتاج جسدك إلى العناية والمعاملة الطبية نفسها تماماً التي يحتاجها جسد شخص آخر ؟ |
É tão estranho imaginar o meu sangue no corpo de outra pessoa. | Open Subtitles | إن التفكير فى أن دمى يجرى فى جسد شخص آخر لهو أمر غريب |
Estou no corpo de outra pessoa e tenho medo de abdicar dele. | Open Subtitles | أنا فى جسد شخص آخر وأنا خائفة من التخلص منه |
Ela pode tornar-se uma passageira no corpo de outra pessoa, se um Viajante a ensinar como o fazer. | Open Subtitles | بوسعها أن تسكن جسد شخص آخر إن علّمها رحّال كيفيّة فعل ذلك. |
Só estou a destruir a carne. A tua linda alma vai continuar viva no corpo de outra pessoa. | Open Subtitles | سأدمّر اللّحم فقط، أما روحك الجميلة ستعيش في جسد آخر. |
A sua alma consegue invadir o corpo de outra pessoa, | Open Subtitles | ،يمكنها أن تنسل وتدخل روحها إلى جسد آخر |
Olha para mim. A minha mulher morreu. Estou no corpo de outra pessoa, não tenho para onde ir porque o meu povo quer matar-me. | Open Subtitles | انظر إليّ، ماتت زوجتي وأسكن جسد شخص آخر. |
A minha mulher morreu, estou no corpo de outra pessoa, não tenho para onde ir porque o meu povo quer matar-me. | Open Subtitles | ماتت زوجتي، وإنّي في جسد شخص آخر. ليس لديّ مكان أذهب إليه لأن قومي يحاولون قتلي. |
Como se vivesse no corpo de outra pessoa. | Open Subtitles | كأني أشعر بإني أعيش في جسد شخص آخر. |
Encontrámo-lo no corpo de outra pessoa. | Open Subtitles | عثرنا عليه في جسد شخص آخر. |
Sinto que estou no corpo de outra pessoa. Não. | Open Subtitles | -أشعر وكأنّي في جسد شخص آخر . |