"corporal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجسم
        
    • جسدي
        
    • جسم
        
    • الجسد
        
    • للجسم
        
    • العريف
        
    • الجسدية
        
    • جسدك
        
    • جسمه
        
    • جسدها
        
    • جسمك
        
    • جسمِ
        
    • جسدية
        
    • جسدكِ
        
    • جسمي
        
    Ah, e marquei uma massagem corporal para ti às 3:00. Open Subtitles أوه، واحدد تدليك الجسم العميق لك في 3: .00
    Condenações passadas, partindo e entrando, assalto com grande lesão corporal Open Subtitles إدانات سابقة,سطو اعتداء مع أذى جسدي كبير
    Para uma determinada massa corporal de um primata o ritmo metabólico era estático. TED أنه في الواقع لكتلة جسم معين من الرئيسات وكان معدل الأيض ثابت.
    Tom de voz, linguagem corporal, é uma pessoa aberta. Open Subtitles نغمة الصوت.. ولغة الجسد إنها ذات عقل متفتح
    Como disse, o tratamento existente requer uma máquina de "bypass" ao coração-pulmões e um arrefecimento corporal. TED العلاج الحالي يتطلب كما ذكرت تواً، قلباً و رئتين صناعيتين ويتطلب تبريداً كاملاً للجسم.
    Os Heróis nunca se atrasam, corporal. Lembre-se disso. Open Subtitles الابطال لا يتأخرون ابدا، ايها العريف
    Alguém pediu 65 quilos de força corporal do tronco? Open Subtitles هل طلب أحدكم 140 رطلاً من البنية الجسدية العلوية؟
    Bem, no início do nosso ciclo, a hormona estrogénio é dominante. Esse estrogénio causa uma descida da temperatura corporal. TED حسنًا، أيتها السيدات، في بداية الدورة، يهيمن هرمون الإستروجين، وهذا الإستروجين يخفض درجة حرارة جسدك.
    Quero uma cópia do seu scan corporal no meu gabinete. Open Subtitles أريد نسخة من له أرسلت مسح الجسم إلى مكتبي.
    E mataste dois suspeitos sem teres a câmara corporal em funcionamento. Open Subtitles أجل, و قتلتىِ إثنين مُشتبه بهم. بدون تشغيل كاميرا الجسم.
    depressão pela imagem corporal, alterações de humor, chamadas tardias, obcecadas sobre uma relação. Open Subtitles اكتئاب جسدي تغير مفاجئ بالمزاج مكالمات هاتفية متأخرة بخصوص علاقة
    Ainda não! A temperatura corporal basal diz que ovulo dentro de 5 dias. Open Subtitles ليس بعد، قراءة درجة حرارة جسدي تبين أن الجنين سيتكون بعد 5 أيام
    Se quisessemos do nosso cérebro que uma determinada massa corporal fosse grande, tínhamos que viver com um estômago menor. TED إذا كنت تريد عقلك لكتلة جسم معينة ان يكون كبير، عليك أن تعيش مع أمعاء أصغر.
    Localiza o objeto no espaço corporal físico. TED ووظيفته هو تحديد مكان الشئ في جسم الفضاء المكاني
    É quase impossível controlar respiração, padrão de fala... e linguagem corporal quando se está sob muito estresse. Open Subtitles من شبه المستحيل السيطرة على التنفس وطريقة الكلام, ولغة الجسد عندما يكون الجسد متوترا جدا
    Ao passo que as mulheres preferem vozes graves, uniformes que sugerem um maior tamanho corporal. TED في حين أن النسوة تفضلن الأصوات منخفضة النبرة بتباعد أقل للأنغام الكلامية والتي تشير إلى حجم أكبر للجسم.
    Sim, Eu acredito, Lance corporal. Open Subtitles اجل, أظنك تريد هذا أيها العريف
    Desde a escolha de lubrificante social à linguagem corporal básica. Open Subtitles .بدءاًمن التأقلمالاجتماعى. إلى الحالة الجسدية
    E depois ela disse, "Podes vir comigo em paz, liberta da tua forma corporal ou podes escolher continuar com isto. Open Subtitles ثم قالت، تستطيعين الذهاب معي بسلام متحررة من جسدك أو تختارين هذا
    Talvez a química corporal esteja ao rubro e as hormonas furiosas de adolescente estejam a atrair insectos. Open Subtitles مرور بسن البلوغ، حقّ؟ أعني، لربّما كيمياء جسمه بطريقة ما فقط تخبّل وهو الإهتياج الهورمونات المراهقة
    A linguagem corporal dela é muito protetora, muito dissimulada. Open Subtitles لغة جسدها تدل على إنطوائية بالغة متخفية جدا
    A temperatura corporal será reduzida para o proteger e parar o coração. Open Subtitles درجة حرارة جسمك ستنزل بهدوء لحمايتك من أي ضرر وتوقف للقلب
    Bem, anatomia, estrutura corporal, estrutura do corpo, músculos... Open Subtitles تَركَ يَرى، عِلْم تشريح، تركيب جسمِ , تركيب عضلةِ الجسمِ...
    Bem, esperava obter ajuda corporal vossa. Open Subtitles حسنا , كنت أتأمل في الحصول منك على مساعدة جسدية
    Sabe, é engraçado, há alguma coisa na sua linguagem corporal que me diz que se sair o comunicado, vai sentir-se mais seguro aqui connosco do que lá fora nas ruas. Open Subtitles اتعلم ، هذا مضحك هناكَ شئ في لغةِ جسدكِ الآن يخبرني انهُ إذا إنتشرَ الخبر
    Aqui, aconchega-te. Partilharemos o nosso calor corporal. Open Subtitles هنا.إقتربي من جسمي إننا سوف نتشارك في حرارة جسمينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more