As plantas foram forçadas do centro para fora... pela corrente de ar das pás da hélice. | Open Subtitles | تلك النباتات أجبرت أجبرت على السقوط تحت الطائرة بسبب التيار |
Tem piada uma corrente de ar nunca me fez ficar com essa cara. | Open Subtitles | إنه غريب. لم يسبق و أن أظهر التيار الهوائي ذلك الخوف على وجهي. |
A corrente de ar extinguiu a chama. É esse o motivo. | Open Subtitles | التيار المرتد أشعل الحريق وهذا هو السبب |
Lamento imenso que tenha uma corrente de ar na sala. | Open Subtitles | حسنًا، يؤسفني جدًا أن لديك تيار هوائي في غرفتك. |
Isto é um difusor de ar em forma de salgueiro inglês. Espalha gentilmente a corrente de ar pela sala. | TED | وهذا شجر الصفصاف الإنجليزي الموزع للهواء. و هذا يحرك بنعومة تيار الهواء عبر الغرفة. |
Nós caímos. Caímos para o exterior e somos apanhados na corrente de ar. | TED | انت تقع الى خارج الطائرة ويتحكم بك تيار الهواء |
Meu, sentes esta corrente de ar? | Open Subtitles | يا رجل، هل شعرت بذلك التيار الهوائي؟ |
Uma corrente de ar ascendente vinda do fogo. Está a criar vento! | Open Subtitles | التيار الصاعد من النيران, يصنع الرياح |
A corrente de ar fez-te isso à cara? | Open Subtitles | هل فعل التيار الهوائي هذا بوجهك؟ |
É por isso que vou ao Canadá, amigo, para evitar a corrente de ar! | Open Subtitles | لهذا السبب أنا متجه لـ"كندا" يا صاحبي لأتجنب التيار الهوائي |
Pensa, se não tivesses procurado a corrente de ar que apagou a vela, não tinhas encontrado a passagem ou o corpo do Matt Benton. | Open Subtitles | فكّري بالأمر، إذا لم تذهبي للبحث عن التيار الهوائي الذي أطفأ الشمعة فلم تكوني لتجدي الممر أو جثة (مات بنتون). |
Libertaremos o gás para a corrente de ar aumentar a dispersão. | Open Subtitles | {\pos(192,225)}سوف نحرر الغاز قبيل توقف القطار حتى يزيد التيار الهوائي الانتشار |
Libertaremos o gás para a corrente de ar aumentar a dispersão. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}سنحرّر الغاز قبل وصول القطار مباشرة حتى يسمح التيار الهوائي بمزيد من الانتشار |
corrente de ar! | Open Subtitles | التيار الهوائي |
Vai fazer uma corrente de ar que empurra o fogo. | Open Subtitles | نريد تمرير تيار الهواء فتحمل الرياح النار معها |
A voar elegantemente como um papel de embrulho apanhado numa corrente de ar. | Open Subtitles | تحليق مُهيب, كغلاف حلوى مقبوض عليه في تيار هوائي عالي |
Mme., há também uma nova corrente de ar no meu quarto.. | Open Subtitles | سيدتى, يوجد تيار هواء بارد جديد فى غرفتى. |
A carruagem onde me deixou faz corrente de ar. | Open Subtitles | العربة التي وضعتني بها، يوجد بها تيار هوائي لا يحتمل |
se eu estivesse a ser demasiado protector, iria dizer-te para vestires uma camisola, porque está a vir uma grande corrente de ar daquele ar condicionado. | Open Subtitles | لأخبرتكِ أن ترتدي كنزتكِ لأنهُ يوجد تيار هواء بارد قادم من فتحة التهوية هذه |
A explosão deve ter criado uma corrente de ar permeando cada fenda do sistema da caverna. | Open Subtitles | إذا لا بدا أن إنفجار القنبلة صنع تيار هوائي إصطناعي يتغلغل في كل شقوق نظام الكهف |