"corresponder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تطابق
        
    • مطابقة
        
    • يتطابق
        
    • طابقت
        
    • مطابقته
        
    • قلبه الأمر نفسه
        
    • يتوافق
        
    • نكون كما
        
    Se o ADN corresponder, sabemos quem é o assassino. Open Subtitles إذا تطابق الحمض النووي فسنكون عثرنا على قاتلنا
    Consegues fazer corresponder o ADN de árvores como o dos humanos? Open Subtitles سـؤال هل يمكنك استخراج تطابق الحمض النووي للاشجار كما نفعل في البشر
    Veja se pode corresponder algum dos marcos no mapa. Open Subtitles جدوا إن كان بإمكانكم مطابقة أي علامات على الخريطة
    Quando terminei aquela garrafa de vinho, eu teria sido um amor e pedido desculpa por corresponder aos estereótipos das madrastas. Open Subtitles قبل زجاجة نبيذ كنت سأكون حلوة كالسكر وأعتذر على مطابقة الصورة النمطية لزوجة الأب
    Se eu analisar o sangue que encontrei e corresponder ao teu ADN, qual vai ser então a história? Open Subtitles إذا أنا أركض الدم وجدت وكان يتطابق مع الحمض النووي الخاص، ما هي القصة يذهب أن يكون بعد ذلك؟
    A Mandy fez corresponder duas impressões, da fotografia que deste à equipa de rua do Dollar, aos desconhecidos que encontrei no bólide. Open Subtitles ماندي " طابقت بصمتين بالصورة " " التي أ'طيتها لفريق شوارع " دولار مع المجهولين الذين وجدتهم في " أوراير
    Agora que temos a rota, só temos de fazer corresponder o caminho. Open Subtitles الآن لدينا مسار الرحلة فما علينا إلّا مطابقته بسبيلها.
    O quê? Para mim fazer corresponder o ADN de uma árvore era um bocado suspeito. Open Subtitles ان فكرة تطابق الحمض النووي للاشجار كانت غريبة بعض الشيء
    A única coisa que importa é o meu filho, portanto, se o ADN corresponder, ele volta para casa? Open Subtitles الشيء الوحيد ذو الأهمية الآن هو أبني. إذن ، ماذا لو لاقينا تطابق بالحامض النووي ، أسيرجع إلى البيت؟
    Vai corresponder com a impressão parcial que encontrámos nesta seringa, não vai? Open Subtitles انها سوف تطابق جزئي وجدنا على هذه الحقنة، أليس كذلك؟
    Está a tentar corresponder os pacientes às famílias, certo? Open Subtitles أنت تحاولين أيجاد تطابق بين مريض و أفراد أسرة, صحيح؟
    Agora, eu quero começar com qualquer aberto casos de pessoas desaparecidas que a identidade da vítima é pode corresponder. Open Subtitles الآن، أريدُ البدء بقضايا مفتوحة بخصوص أشخاص مفقودين التي قد تكون هوية الضحية مطابقة لهم
    O capuz também tinha sangue que, sejamos sinceros, todos sabemos que vai corresponder às pessoas que matou no café. Open Subtitles والقبعة كان عليها اثر دم لنكن صريحين كلنا نعلم بانه ستكون النتيجة مطابقة للضحايا الذين قتلتهم في المطعم اليوم
    Se corresponder ao bebé, terão de investigar. Open Subtitles إذا كان يتطابق مع الطفل، أنها ستعمل لديك لبدء التحقيق عليه.
    Se não corresponder, vais ver a tua mãe morrer. Open Subtitles إن لم يتطابق ستشاهدين مقتل أمك
    Porque, sempre que as pessoas fazem qualquer coisa, — por exemplo, se eu quiser tocar neste quadro negro — primeiro, o cérebro constrói um esquema, uma previsão do que os músculos vão fazer antes de eu começar a mexer a minha mão. Se eu ficar bloqueado, se o meu esquema não corresponder à realidade, isso provoca uma tensão extra e uma dissonância cognitiva. TED والسبب كما ترون ، عندما يقوم الناس بفعل شيء، مثلاً إذا أردت أن ألمس هذه السبورة ، فإن دماغي يرسم أولاً مخططاً ، يتنبأ بما سوف تفعله عضلاتي بالضبط حتى قبل أن أبدأ بتحريك يدي ، و إذا مُنعت من فعل ذلك ، إذا لم يتطابق مخططي مع الواقع ، فإن ذلك يسبب توتراً إضافياً يسمى التنافر المعرفي .
    O que quero dizer é que se alguma daquelas amostras do capuz ou da carrinha corresponder a um outro homicídio ou pessoa desaparecida... vários homicídios fazem com que seja elegível para a pena de morte. Open Subtitles إستمع، مقصدي هو.. لو حتى إحدى عينات الغطاء أو السيارة طابقت لجريمة أخرى أو حالة إختفاء
    Encontrámos ADN, mas muito degradado e só deu um perfil parcial, por isso, não conseguimos fazê-lo corresponder ao Meeks. Open Subtitles وجدنا حمض نووي، لكنهكانمتدهوربشدة، سوى تشكيل جانبي جزئي، لذا لا نستطيع مطابقته بالضبط مع (ميكس).
    Curiosamente, parece corresponder mais ou menos às subdivisões do pensamento humano de Jung. TED والمثير أنه, يتوافق بشكل أو آخر ليشمل أربعة تقسيمات من الفكر الإنساني.
    Espero que consigamos corresponder ao teu estereótipo. Open Subtitles أتمنى أن نكون كما تتخيلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more