♪ Estou a lutar contra a corrupção na Justiça ♪ levantando o meu carrapito desde que compus isto. | TED | أنا أحارب الفساد في المحكمة العليا لأمريكا يرفع العقدة العليا منذ كتابتي هذا لأول مرة |
Segundo isto, declaramo-nos culpados do assassinato de uma mulher polícia encoberta que pesquisava corrupção na polícia de São Francisco. | Open Subtitles | طبقاً لهذا نحن قد تمت إدانتنا في قتل إمرأة شرطية متخفية تحقق في الفساد في إدارة شرطة سان فرانسيسكو |
Planos para investigar a corrupção na Rússia? | Open Subtitles | خطط للتحقيق في الفساد بروسيا؟ |
Esperam-se centenas de cidadãos numa audiência pública por acusação de corrupção na indústria de transportes ferroviários. | Open Subtitles | ويتوقع ان مئات من المواطنين تنتبه لمشاهدت جلسة الاستماع لمناقشة اتهامات الفساد في صناعة السكك الحديدية |
Falava frequentemente à imprensa sobre corrupção na Polícia. | Open Subtitles | و كثيرا ما تحدّث للصحافة عن الفساد في الشرطة |
A corrupção na administração estatal em países como a Albânia – não me compete dizer também, como a Grécia – pode apenas ser combatida através da modernização. | TED | الفساد في إدارة الولاية في دول مثل البانيا-- و ليس لي الحق أن أقول مثل اليونان أيضا-- يمكن أن يحارب فقط بالتحديث. |
(Aplausos) Kelly Stoetzel: Referiu a corrupção na sua palestra e é bem conhecida como uma grande lutadora anticorrupção. | TED | (تصفيق) كيلي ستويتزيل : إذاً ذكرتي الفساد في كلامك وأنت معروفة ،معروفة جيدًا لكونك محاربة قوية ضد الفساد |
Há alguns anos, ganhei o Prémio Dornfeld de jornalismo investigativo pela informação sobre corrupção na câmara. | Open Subtitles | منذ بضع سنين ربحت جائزةدورنفلد) عن تقرير تحرٍ) عن تحقيقي بخصوص الفساد في مكتب العمدة |