| Se não responder às tuas perguntas, Corta-lhe o dedo mindinho e avisa que a seguir é o polegar. | Open Subtitles | إذا لم يخبرك ماتريد ، اقطع إحدى أصابعه الإصبع الأصغر ، واخبره انك ستتابع عندها سيخبرك حتى لو كان يرتدي ملابس داخلية نسائية |
| Corta-lhe as orelhas e manda-as àquele xerife em Sheridan. | Open Subtitles | اقطع اذنيه وارسلها إلى ذلك المارشال |
| Nem isso. Corta-lhe a cabeça e faço de ti rainha. | Open Subtitles | ولا ذاك اقطع رأسه وسأنصّبك ملكة |
| Corta-lhe a passagem. | Open Subtitles | إقطع عليه الطريق |
| Se reclamar, Corta-lhe a língua. | Open Subtitles | . أن فعل إقطع لسانه |
| Corta-lhe o caminho no próximo cruzamento. | Open Subtitles | اقطعي الطريق عليه عند التقاطع الثاني |
| Corta-lhe as orelhas. | Open Subtitles | إقطعوا أذنيه |
| Corta-lhe o caminho. | Open Subtitles | قابليه من الخلف إقطعي طريقه |
| E depois Corta-lhe as bolas. Deixa-o usá-las como brincos. | Open Subtitles | ثم اقطع خصيتيه يمكن أن يرتديها كأقراط |
| E depois Corta-lhe a picha. Podemos vendê-la por uma fortuna. | Open Subtitles | وبعد ذلك اقطع قضيبه سنبيعه مقابل ثروة |
| - Corta-lhe a garganta, já! | Open Subtitles | اقطع رقبتها الان |
| Diane. Corta-lhe os pés e faz uma sopa. | Open Subtitles | ديانا- اقطع قدمها واصنع منها شوربة - |
| Não. Corta-lhe a cabeça e a cobra não pode atacar. | Open Subtitles | لا، اقطع الرأس وسيقف الذيل |
| Corta-lhe o carrapito! | Open Subtitles | اقطع عقدته شعره |
| Vá lá, Corta-lhe a garganta. Não hesites. | Open Subtitles | هيا ، إقطع حنجرتهِ لا تتراجع... |
| Vá lá, Corta-lhe a garganta. | Open Subtitles | هيا ، إقطع حنجرتهِ لا تتراجع... |
| - Não sei. Corta-lhe a cabeça. | Open Subtitles | لا أعلم كيف إقطع رأسه فقط |
| - Corta-lhe os pés. - Isso é uma boa ideia, Amerika. | Open Subtitles | ـ إقطع قدميه ـ هذه فكرة جيدة |
| Corta-lhe uma. | Open Subtitles | اقطعي لها واحدة. |
| Lorelei, Corta-lhe dois dedos. | Open Subtitles | (لوريلي)، اقطعي اثنين من أصابعه. |
| Corta-lhe a garganta. | Open Subtitles | إقطعي رقبته |