Causa da morte são ferimentos por objecto cortante no pescoço. | Open Subtitles | سبب الوفاة هو إصابة في العنق من آلة حادة |
O instrumento da traição está em tuas mãos... cortante e envenenado. | Open Subtitles | إن الأداة القاتـلة في يـديـك غيـر حادة ، ومسمـومـه |
Já matou pessoas com as próprias mãos, um objeto cortante, uma faca de mato e várias armas de fogo. | Open Subtitles | أصلع و على ما يبدو أنه قتل أحد ما , بـ يديه العاريتين و بآلة حادة و سكين صيد و . بـ مجموعة أسلحة متنوعة |
Conto três feridas por objecto cortante, e vi mais cinco na parte de trás. | Open Subtitles | أقوم بعد ثلاث أصابات جروح حادة ورأيت المزيد.. خمسة في الظهر. |
cortante. | Open Subtitles | يلسع. |
Realmente conheces os traumas cortante. | Open Subtitles | عجباً، أنتِ ملمة بأمور الإصابات بأداة حادة. |
Mas havia um saco que tinha sido claramente aberto não apenas com uma pedra ou algo assim, mas algum tipo de instrumento cortante. | Open Subtitles | ولكن كان هنالك احد الاكياس قد قطع ليس بواسطة حجر او شئ اخر، ولكن قطع بآلة حادة. |
Por exemplo... há um trauma cortante no occipício, que foi ofuscado pelo trauma contundente, | Open Subtitles | مثال على ذلك هناك ضربة حادة قوة على القذالي والتي ناتجة عن عن ضربة بقوة عنيفة |
Morreu de um trauma de instrumento cortante no parietal posterior esquerdo. | Open Subtitles | مات نتيجة ضربة بأداة حادة للعظم الجداري الأيسر الخلفي |
Bom, as fracturas na escápula sugerem trauma cortante e por projéctil ao mesmo tempo. | Open Subtitles | حسناً الكسور على الكتف تشير إلى كلاً من قوة حادة و صدمة قذيفة |
Há um trauma da mucosa vaginal com múltiplas lacerações devidas a um objecto cortante que causou a ruptura do hímen. | Open Subtitles | كان هناك صدمة للغشاء المخاطي المهبلي. مع جروح متعدّدة التيتبدووكأنهامصنوعةبآلة حادة ، |
Só a parte de trás é cortante. | Open Subtitles | فقط الجزء الخلفي من شفرة حادة. |
Foi ferido com um objecto pesado não cortante. | Open Subtitles | لقد ضرب بأداة حادة. |
Nenhum sinal de qualquer objecto cortante que coincidisse. | Open Subtitles | " لا أثر لأدوات حادة تطابق جرح " كومدين |