Porque é que alguém cortaria a cabeça de um corpo ali, e conduziria kms de distância para deixar a cabeça aqui? | Open Subtitles | لمــاذا يقطع أحدهم الرأس هنــا ويقود لعدة أمـيال ليتخلص من الرأس هنـا؟ |
Como é que alguma coisa assim cortaria horizontalmente num ângulo e, verticalmente noutro? | Open Subtitles | كيف أن شيئاً كهذا يقطع أفقياً عند كاحل واحد و عمودياً عند الآخر؟ |
Eu cortaria suas mãos pela traição, mas você precisa delas para jogar cartas. | Open Subtitles | كنت سأقطع يدك لهذه الخيانة لكنك تحتاج إليها للعب الورق. |
Estão a sugerir que estou envolvido na morte da minha mulher, que lhe cortaria a artéria e a deixaria esvair-se em sangue? | Open Subtitles | تفترضان أنّ لي علاقة بمقتل زوجتي... وأنّي سأقطع شريانها، وأتركها تنزف في المغطس حتّى الموت... |
Podes fazer como te der na cabeça. Eu cortaria para bifes. | Open Subtitles | بوسعك أن تفعلها بأي طريقة انت تريدها، لكن بالنسبة ليّ، سوف أقطعها إلى شرائح. |
Nada senão um rei cuja garganta cortaria de bom grado. | Open Subtitles | لا شئ سوى ملك , برقبةٍ أود بكل سعادةٍ أن أقطعها |
cortaria os laços com Nápoles e com Espanha? | Open Subtitles | هو سيقطع ارتباطاته مع نابولي؟ ومع سبانيا؟ |
Linus Bentley cortaria árvores por torres de celular. | Open Subtitles | (لينوس بنتلي) كان سيعمل على تمزيق الغابة من أجل أبراج الهاتف الخليوي. |
Desligar a máquina. cortaria a ligação entre as cobaias e os doppelgängers do outro lado. | Open Subtitles | نغلق الآلة سوف يقطع الرابط بين مستخدمي الكورتكسفان و أشباههم في الكون البديل |
Quem é que no seu perfeito juízo cortaria uma cabeça tão esplêndida? | Open Subtitles | الآن، من عساه بعقله السليم يقطع رأس امرأة بديعة الجمال؟ |
Porque é que alguém cortaria sete quadros mas, levaria este com moldura e tudo? | Open Subtitles | لماذا قطع شخص ما سبع لوحات لكن لماذا يقطع اطار كل ، ويأخد تلك مع اطارها؟ |
O ângulo em que a arma despedaçou o acrômio cortaria a artéria subclávia. | Open Subtitles | الزاوية التي إخترق بها السلاح الأخر الزاوية التي إخترق بها السلاح الأخر من شأنه أن يقطع الشريان تحت الترقوة. |
Porque... alguém cortaria um cérebro saudável é... | Open Subtitles | لماذا... أى شخص يقطع --دماغ سليمة |
cortaria os cabos da câmara e entraria por trás da exibição. | Open Subtitles | هكذا سأقطع التصوير من الخلف |
Por Ignat, cortaria o seu outro braço em um instante. | Open Subtitles | بالنسبه لـ(إيجنات) ،كنت سأقطع ذراعك الآخر فى لحظه. |
Bem, acho que não o cortaria para assá-lo. | Open Subtitles | أجل، لا أظن إنني أقطعها من أجل الشواء. |
Porque é que alguém cortaria a garganta de um miúdo? | Open Subtitles | لمَ سيقطع أحد ما حنجرة صبي صغير ؟ |
Que lhe cortaria a garganta e coisas assim. | Open Subtitles | أنه سيقطع حنجرتها وكذا |
Que cortaria o abastecimento de oxigénio ao bebé. | Open Subtitles | وهو سيقطع أوكسجين الطفل |
Se isso fosse feito de cartolina, cortaria. | Open Subtitles | لا يعمل على تمزيق القماش |