"corte da irmandade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجلس الأخوة
        
    A Corte da Irmandade está reunida na Enseada dos Náufragos. Open Subtitles مجلس الأخوة سيتم التجمع له عند خليج حطام السفن
    Noutra época, aqui mesmo, a Primeira Corte da Irmandade capturou a Deusa Marinha, e amarraram-na nos seus ossos. Open Subtitles في زمن قديم وفي نفس المكان مجلس الأخوة الأول أسر سيدة البحار وحبسها في جسد إنسان
    Sobre a reunião da Corte da Irmandade, sem dúvida. Em troca da justa compensação. Open Subtitles بخصوص مجلس الأخوة طبعاً مقابل التعويض العادل
    Tenciono soltá-la, mas para isso preciso da Corte da Irmandade. Open Subtitles أنا أنوي تحريرها ولهذا فقط أحتاج مجلس الأخوة
    Como aquele que vos convocou, declaro esta a quarta Corte da Irmandade. Open Subtitles كمن أصدر الاستدعاء أبدأ أنا مجلس الأخوة الرابع
    O plano original era usar 9 Peças de Oito para prender a Calipso, mas quando a primeira Corte da Irmandade se reuniu pela primeira vez, estavam todos "tesos". Open Subtitles نعم الخطة الأساسية هي استخدام تسع قطع ثمانية لحبس كاليبسو ولكن مجلس الأخوة الأول كان معدماً
    O que dizes tu, Capitã Swann, Rei da Corte da Irmandade? Open Subtitles ماذا تقولين يا آنسة سوان ملكة مجلس الأخوة
    Por acaso o teu amigo disse onde a Corte da Irmandade se ia reunir? Open Subtitles هل ذكر صديقك أين سيعقد مجلس الأخوة
    Convocamos então a Corte da Irmandade. É isso? Open Subtitles استدعاء مجلس الأخوة أليس كذلك؟
    Temos de reunir a Corte da Irmandade. Open Subtitles يجب أن نعقد مجلس الأخوة
    - Não me disseste nada. - A Corte da Irmandade não mente. Open Subtitles لم تخبرني بشيء - مجلس الأخوة ..
    A decisão da primeira Corte da Irmandade, à qual não te opuseste. Open Subtitles ليس أنا - قرار مجلس الأخوة الذي عارضته
    A Corte da Irmandade pretende libertá-la. Open Subtitles مجلس الأخوة ينوي تحريرها
    Da Corte da Irmandade. Talvez salve o Jack. Open Subtitles مجلس الأخوة بفضل جاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more