Frete privado de Corto Maltese para Caracas, depois para Cartagena, voltando novamente para Caracas, depois para Tijuana. | Open Subtitles | خاصة ميثاق من كورتو المالطية إلى كراكاس، ثم الى قرطاجنة، فقط ليعود إلى كراكاس، ثم إلى تيخوانا. |
Thea, sei que se encontraram em Corto Maltese. | Open Subtitles | ثيا، وأنا أعلم أنك رأيته في كورتو المالطية. |
O Merlyn estava em Corto Maltese com a Thea quando isto aconteceu. | Open Subtitles | كان Merlyn في كورتو المالطية مع ثيا عند هذا ذاهبا إلى أسفل. |
Estive em Corto Maltese. | Open Subtitles | في الواقع، كنت في كورتو مالتيز |
Mas temos que proteger o nosso interesse... Quer dizer, defender a liberdade... das boas pessoas de Corto Maltese. | Open Subtitles | ولكن علينا الوقوف لمصلحتنا أعني الدفاع عن الحرية وعن شعب (كورتو مالتيز). |
O míssil parece rumar para Corto Maltese... onde 50.000 tropas dos EUA estão instaladas... juntamente com os 2 milhões de habitantes da pequena ilha. | Open Subtitles | يبدو أن الرأس الحربية متجهة نحو (كورتو مالتيز) حيث يعسكر خمسون ألف جندي أمريكي. مع 2 مليون مواطن لهذه الجزيرة الصغيرة. |
Corto Maltese está na lista. | Open Subtitles | كورتو المالطية على تلك القائمة. |
Isto é uma lista de todas as linhas aéreas comerciais, jactos privados, hidroaviões e balões de ar quente que saíram de Corto Maltese no último ano. | Open Subtitles | هذه هي قائمة كل طائرة تجارية ، طائرة خاصة، طائرة البحر، و، وأنا لا تمزح، منطاد الهواء الساخن التي أقلعت من كورتو المالطية في العام الماضي. |
O homem nesta foto, levaste-o de Corto Maltese | Open Subtitles | الرجل في هذا photo-- هل تطير له من كورتو المالطية |
Estive em Corto Maltese desde Maio. | Open Subtitles | كنت في كورتو المالطية منذ مايو ايار. |
Valentes tropas americanas estão agora envolvidas... em combates directos com as forças soviéticas... em Corto Maltese. | Open Subtitles | بواسل القوات الأمريكية يتشاركون في قتال مباشر... مع جنود الإتحاد السوفيتي في (كورتو مالتيز... ). |
As forças militares impuseram um apagão de comunicações... na área de 500 milhas ao redor de Corto Maltese... depois de relatos de mau tempo que afectam a batalha em curso. | Open Subtitles | قامت القوات العسكرية بقطع كل الإتصالات على مدى 500 ميل حول (كورتو مالتيز). ووسط كل هذا أثرت حالات الطقس السيئة على المعركة الحالية. |
As boas notícias são que as nossas valentes tropas americanas foram vitoriosas em Corto Maltese... e os soviéticos retiraram-se completamente. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة تقول أن جنودنا البواسل انتصروا في (كورتو مالتيز)... وانسحاب السوفييت بشكلٍ تام ... |
Chicago, Markovia, Corto Maltese. | Open Subtitles | (ماركوفيا)، (كورتو مالتيز" |