Estávamos a conversar e ele começou a queixar-se dos corvos que andavam pelo seu quintal a fazer estragos. | TED | وكنا نجلس هناك، وكان يشكو من الغربان التي يرى أنها تحدث خراباً في كل فناء منزله. |
Agora, os estudantes da Universidade de Washington que estudam os corvos, usam uma peruca gigante e uma grande máscara. | TED | إذاً الآن، الطلاب في جامعة واشنطون الذين يدرسوا هذه الغربان يفعلون ذلك مع قناع ضخم وباروكة كبيرة. |
Ou esta faca os cortará e os lançará aos corvos. | Open Subtitles | و إلا ستقتلعهما هذه السكين و تغذى بهما الغربان |
Sim, corvos marinhos. O navio principal tinha bandeiras com corvos marinhos. | Open Subtitles | نعم غربان البحر, السفينة الرئيسية مرفوع عليها علم غربان البحر |
Preciso que verifiques a população mundial de corvos durante o último ano. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن تبحثي عن شعب الغراب العالمي. فلنقول، العام الماضي. |
"Amigo, ouves o voo escuro dos corvos sobre as nossas planícies?" | Open Subtitles | هل تسمع صوت الغربان السوداء فوق سهولنا يا صديقى ؟ |
Os corvos são aves carnívoras, Xerife. Vasculham por carne morta fresca. | Open Subtitles | الغربان طيور جيفة أيها الشريف إنها تقتات على اللحم الطازج |
Wichita sniper. Ele aprendeu a atirar matando corvos para fazendeiros. | Open Subtitles | إنّه قنّاصٌ، وقد أجاد قتل الغربان من أجل الفلّاحين. |
Ele tinha medo dos corvos nos muros da vila. | Open Subtitles | كان يخاف من الغربان الّتي على سطح المنزل. |
Ele será alertado pelos corvos, os prenúncios da morte. | Open Subtitles | بل سيتمّ تنبيهه بواسطة الغربان التي تنذر بالموت |
Luria perguntou a essa pessoa: "O que é que os corvos e os peixes têm em comum?" | TED | وقام بسؤال هذا الشخص بالذات، بماذا تشترك الغربان والأسماك؟ |
Mas a história da máquina de vendas é mais interessante, se sabemos mais sobre os corvos. | TED | لكن قصة آلة البيع مثيرة للإهتمام قليلاً اذا كنتم تعرفون أكثر عن الغربان. |
Estes corvos usam pauzinhos para apanhar insetos e outras coisas em troncos de madeira. | TED | وهذه الغربان تستخدم العيدان في البرية للحصول على الحشرات وغيرها من قطع الأخشاب. |
(Vídeo) Os corvos tornaram-se muito competentes em viver nestes ambientes urbanos. | TED | فيديو: لقد أصبحت الغربان على درجة عالية من المهارة في لكسب العيش في هذه البيئات الحضرية الجديدة. |
O que é significativo nisto é que os corvos usam os carros para partir as nozes. | TED | إذاً الشئ الهام حول هذا ليس أن الغربان تستفيد من السيارات في كسر الجوز. في الواقع، هذه حيلة قديمة للغربان. |
Desde então, todos os corvos das vizinhanças adotaram este comportamento. | TED | ومنذ ذلك الوقت، كل الغربان في الجوار تتعلم هذا السلوك. |
Sabemos que há imensos corvos. | TED | إذاً فنحن نعرف أن هناك الكثير من الغربان. |
O problema é que, o inimigo não é um bando de pardais e corvos! | Open Subtitles | المشكلة, أن الأعداء ليسوا عصافير أو غربان |
Sejam corvos ou melros, a escola foi atacada, e isso é grave. | Open Subtitles | طيورا سوداء او غربان,لقد هوجمت المدرسه وهذا امرا جدي |
Sabes, não comecei a tentar localizar a Vasilisa com alguns corvos velhos. | Open Subtitles | ترى، أنا لم تبدأ لتتبع فاسيليسا مع بعض الغراب القديمة سخيفة. |
Teria sido mais humano deixar-me aos cabrões dos corvos. | Open Subtitles | كان سيكون أكثر إنسانية إذا تركتموننى للغربان اللعينة |
Acontece que os bebés, os corvos da Nova Caledónia bebés, são altamente dependentes. | TED | حسنا، لقد تبين أن الصغار، صغار غراب كاليدونيا الجديدة، أفراخ غير معتمدة على نفسها. |
Reinou entre as estrelas em Valhalla e os seus corvos... deram-lhe sabedoria e recordação. | Open Subtitles | لقد حكم بين نجوم فالهالا ومنحته غربانه الحكمة والذاكرة |
Os corvos. Aquele sítio assustador onde estavam os corvos. | Open Subtitles | الغربان، ذاك المكان المخيف الذي يعجّ بالغربان |
A falar de visões e corvos de três olhos, e pior. | Open Subtitles | وتتحدث عن الرؤىّ والغراب ذو الثلاثة أعين وما أسوء من ذلك |
E os corvos, tal como outros pertencentes à família Corvidae, gralhas, etc, são aves incrivelmente inteligentes. | TED | والغربان وسائر الكورفيديات كالغداف وغراب الرخ وما شابهها طيور ذكية بدرجة لا تصدق. |