"costa do marfim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساحل العاج
        
    • كوت ديفوار
        
    Quer dizer, a imprensa na Costa do Marfim estava muito dividida. Foi comparada aos media em Ruanda antes do genocídio. Então imaginem. TED أعني، أن الصحافة في ساحل العاج كانت منقسمة بشدة. تكاد تماثل الإعلام في رواندا قبل عمليات الإبادة. فلكم أن تتخيلوا.
    Juntámos vários cartunistas de todos os lados da Costa do Marfim. TED قمنا بجمع عدد من الرسامين من جميع أنحاء ساحل العاج.
    Mas acabaram por fazer um livro, sobre os últimos 13 anos da crise política na Costa do Marfim. TED و لكن في النهاية خرجوا بكتاب، يُبيّن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج.
    Na Costa do Marfim temos um enorme problema de escravatura infantil. TED نواجه في ساحل العاج مشكلة خطيرة لعمالة الاطفال
    e espero que assim continue para chegar a várias nações africanas como a Costa do Marfim, a Tanzânia e o Senegal, entre as economias de crescimento mais rápido que podem atrair várias oportunidades para o investimento do setor privado. TED وآمل أن تستمر في ذلك، للوصول إلى العديد من الدول الأفريقية مثل كوت ديفوار وتنزانيا والسنغال، من بين أسرع الاقتصادات نموَّا التي يمكنها أن تجتذب العديد من الفرص من أجل استثمارات القطاع الخاص.
    Mais de 80% do desenvolvimento da Costa do Marfim foi parar ao setor moderno. TED أكثر من 80 في المئة من موارد التنمية في ساحل العاج تذهب للقطاع الحديث.
    A minha primeira introdução foi no aeroporto de Abidjan numa suada manhã da Costa do Marfim. TED أول قدومي كان في مطار ابيدجان في صباح جميل في ساحل العاج.
    Quem se preocupa com o Congo, a Costa do Marfim, Libéria, Serra Leoa, todos estes pedaços de terra que recordarei durante o resto da minha vida? TED من يهتم لأمر الكونغو ، ساحل العاج ، ليبيريا ، سيراليون ، كل هذه الأماكن التي .. .. لن أنساها ما حييت.
    Dr. Solomon Merkmallen, Professor do Departamento de Biologia da Universidade da Costa do Marfim. Open Subtitles الدّكتور سليمان ميركمالين، أستاذ علم الأحياء، جامعة ساحل العاج.
    Enviava armas para a Libéria, Serra Leoa ou Costa do Marfim pelo menos uma vez por semana. Open Subtitles قم بنقل البنادق إلى ليبيريا أو سيراليون أو ساحل العاج مرة واحدة في الأسبوع على الأقل.
    Existem reservas de gás na Costa do Marfim que a OPEC nem sonha. Open Subtitles اسمع، هناك احتياطيات الغاز قبالة ساحل العاج أن أوبك لا يعرف.
    Isto é o que te faz um bonito de 920 kg na Costa do Marfim quando te enrola o pescoço com a linha e... Open Subtitles انظر , ماذا تفعل بك 2000 باوند من التونه في ساحل العاج عندما يلتف الحبل حول عنقك
    80% do cacau vem da Costa do Marfim e do Gana e a colheita é feita por crianças. TED 80% من الكاكاو تستخرج من ساحل العاج وغانا ويتم حصاده من قبل أطفال
    Quer trazer o cacau e enviá-lo para a Costa do Marfim. TED أنه يريد أن يجلب الكاكاو وإرساله إلى "ساحل العاج".
    Há planos para a construção de uma rede ferroviária que a tornará no centro de um vasto corredor costeiro no Atlântico, estendendo-se pelo Benim, Togo e Gana, até Abidjan, a capital da Costa do Marfim. TED لديها خطط لشبكة من السكك الحديدية التي من شأنها أن تجعل منها مرساة لممر ساحلي أطلسي واسع، تمتد عبر بنين وتوغو وغانا، إلى أبيدجان، عاصمة ساحل العاج.
    Patrulhar a Costa do Marfim em busca de navios negreiros. Open Subtitles حماية ساحل العاج من سفن العبيد
    Singh sofreu uma pequena lesão na Costa do Marfim, África, quando um camião capotou. Open Subtitles عانى " سينق " من إصابات بالغة في " أفريقيا " في " ساحل العاج " حين انزلقت شاحنة كانت يقودها
    O Simon estava a trabalhar num novo cabo, o "SCAO" - Sistema de Cabos da África Ocidental - que esticava de Lisboa pela costa ocidental da África, até à Costa do Marfim, Gana, Nigéria e Camarões. TED وكان سيمون يعمل على كابل جديد. WACS، نظام كابل غرب إفريقيا، الذي يمتد من برشلونة إلى الساحل الغربي لأفريقيا، إلى ساحل العاج ونيجيريا وغانا والكامرون.
    Agora, em vez de embarcarem escravos africanos para as plantações de cacau da América do Sul, a produção do cacau mudou-se para a África Ocidental. A Costa do Marfim fornecia dois quintos do cacau mundial em 2015. TED الآن، بدلًا من نقل العبيد الأفارقة إلى مزارع الكاكاو في جنوب أمريكا تم نقل الإنتاج ذاته إلى غرب أفريقيا. حيث زوّد ساحل العاج العالم بحوالى 40% من إنتاج الشوكولاتة عام 2015.
    Com base em tudo isto, também há uma certa diferenciação no continente, que vos quero dar a conhecer, porque, embora haja nisso miséria e desolação, há alguns países — Costa do Marfim, Quénia, Etiópia, Tanzânia e Senegal — a funcionar relativamente bem, de momento. TED لذا استنادًا لكل هذا ، يوجد أيضًا بعض الاختلافات في القارة التي أريدكم أن تتعرفوا عليها لأنه على الرغم من التشاؤم الموجود هنا يوجد بعض الدول مثل كوت ديفوار و كينيا و إثيوبيا تانزانيا و السنغال يؤدون نسبيًا بشكل جيد في هذه اللحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more