Vês, ...não demorou muito para voltar ao que costumava ser, ...um velho bandido. | Open Subtitles | أنا كبير جدا في السن للانطلاق واكون ما اعتدت أن أكون مجرد رجل عصابه عجوز عادى |
O Lakewood costumava ser a equipa número um do estado. | Open Subtitles | يكوود تستخدم ليكون الفريق رقم واحد في الدولة. |
Mas, em todo o caso, tornou-me... mais ciente do que costumava ser. | Open Subtitles | لكنعلىكل حال،الأمرجعلني.. أكثر وعي مما كنت عليه في السابق |
Mas lembra-se de certas coisas como que, costumava ser um falso vidente. | Open Subtitles | ولكنّه يتذكّر بعض الأشياء، مثل كونه في السابق وسيطاً روحياً مُزيفاً. |
Eu costumava ser melhor... mas quem é que consegue acompanhar a tecnologia, certo? | Open Subtitles | ...اعتدت ان اكون افضل في ولكن من يستطيع مواكبة التكنولوجيا, صحيح ؟ |
Eu costumava ser um tipo que só bebia refrigerantes, mas depois mudei para o álcool. | Open Subtitles | إعتدت أن أكون رجل الصودا ومن ثم بدلت للزجاجة |
Pois, bem, costumava ser. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، لقد كانت كذلك |
Não é tão fácil como costumava ser, mas não precisamos falar sobre isso. | Open Subtitles | وليس سهلا كما كانت عليه من قبل، ولكن لا يجب أن نتحدث عن ذلك الآن. |
Pelo menos, costumava ser... até que fomos excluídos do resto do mundo por uma misteriosa cúpula. | Open Subtitles | أقلّها كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
Esse costumava ser o lugar favorito da tua mãe. | Open Subtitles | كان عليه أن يكون مكان مفضل أمك، وهنا. |
Então esta pessoa, que costumava ser o centro das atenções em todos os eventos familiares, passou a esconder-se atrás dos outros. | TED | لذلك فإن هذا الشخص، الذي اعتاد أن يكون مركز الانتباه في كل اجتماع للعائلة بدأ يختبيء فجأة وراء الناس. |
Sou o Shaw. costumava ser o parceiro do Burke, certo? | Open Subtitles | ـ أنا (شو) ـ أجل، أعتدت أن تكون شريك (بيرك)، صحيح؟ |
Eu costumava ser exatamente a pessoa que querias ver nestes momentos. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أكون نفس الشخص الذي تريدينه في مثل هذه اللحظات. |
Eu costumava ser escolhida em primeiro lugar para tudo. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أكون أول من يُختير ليقوم بكل شيء |
"Meu heroi costumava ser meu pai, mas agora e a minha avo realmente impressionante. " | Open Subtitles | "بطلي تستخدم ليكون والدي، ولكن الآن حان جدتي رهيبة حقا. " |
Certo, mas costumava ser John Anderson. | Open Subtitles | الحق. أنت تستخدم ليكون جون أندرسون. |
Ele ainda é o jovem idealista que costumava ser | Open Subtitles | ما زال يرى الشاب المثالي الذي كنت عليه |
Se é uma discoteca tão porreira, como é que te conhecem por aqui? Na minha antiga vida, eu costumava ser fixe. | Open Subtitles | في حياتي السابقه اعتدت ان اكون لطيفاً |
Eu costumava ser um tipo que só bebia refrigerantes, mas depois mudei para o álcool. | Open Subtitles | إعتدت أن أكون رجل الصودا ومن ثم بدلت للزجاجة |
- Pois. costumava ser. | Open Subtitles | -أجل، لقد كانت كذلك . |
Infelizmente, o meu ADN não é o que costumava ser. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لقد تغيرت كينونتي عمّا كانت عليه |
Pelo menos, costumava ser. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي، |
costumava ser a tua favorita | Open Subtitles | هوه، كان عليه أن يكون المفضلة لديك. |
costumava ser a mina mais profunda do mundo. | Open Subtitles | اعتاد أن يكون أكثر مناجم النحاس عمقاً في العالم |
costumava ser o lar de mais de 100 pessoas. | Open Subtitles | كان من المعتاد أن يكون هنا أكثر من مائة شخص |
Não é um motivo para humilhação, como costumava ser no passado, nem um motivo para celebração, como algumas pessoas dizem. | TED | ليس سبب للإذلال ، كما اعتاد ان يكون في الماضي, أو سبب للاحتفال ، كما يقول بعض الناس. |
A minha memória já não está tão capaz, como costumava ser. | Open Subtitles | الذاكريات القديمة ليست حادة كما اعتادت أن تكون |