"costumava viver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت أعيش
        
    • كان يعيش
        
    • لقد عاشت
        
    • كانت تعيش
        
    • كنت اعيش
        
    • كانت تسكن
        
    costumava viver na cidade, mas mudei-me para aqui por ser mais relaxante mais fácil de me organizar e é uma boa forma de me manter em forma. Open Subtitles كنت أعيش في المدينة لكنني قررت الانتقال هنا ستكون أكثر استرخاءً .. و أكثر قابلية للـ إدارة
    Foi feita por encomenda. É o modelo da casa onde costumava viver com a minha família. Open Subtitles كان نموذج للمنزل الذي كنت أعيش فيه مع عائلتي
    Este tipo costumava viver na tua casa e uma caixa da sua antiga pornografia ainda está escondida lá. Open Subtitles هذا الرجل كان يعيش في منزلك في السابق وصندوق مليء بالمواد الإباحية لا يزال مخبأ في الداخل
    Ele costumava viver lá antes do banco ficar com a casa. Open Subtitles كان يعيش هناك قبل أن يأخذه المصرف
    costumava viver na casa de Debbie, com sua mãe. Open Subtitles ‫لقد عاشت في هذا المنزل مع والدتها
    costumava viver ali antes de ela ter o cancro. Open Subtitles كانت تعيش في تلك المقطورة حتى أُصيبت بالسرطان.
    Eu costumava viver duas casas abaixo, no número 13 da Rua Beckett. Open Subtitles كنت اعيش على بعد منزلين في المبنى رقم 13 في شارع بيركيت
    Na verdade, ela costumava viver nesta casa. Ela apareceu cá uma vez à procura de recordações de infância. Open Subtitles كانت تسكن هذا المنزل، أتت ذات مرة بحثاً عن ذكريات من الطفولة.
    Sim, quando apanhava o autocarro para onde costumava viver com o meu pai. Open Subtitles نعم حينما إعتدت أن آخذ الحافله للمنزل حين كنت أعيش مع أبي
    Eu costumava viver logo ao virar da esquina nos '70s. Open Subtitles كنت أعيش قريباً جداً من هنا في السبعينيات
    Bem, o que quis dizer, foi que costumava viver na área. Open Subtitles حسنا، ماذا أقصد أن أقول، كنت أعيش في المنطقة.
    costumava viver só para mim, e arruinei a minha vida. Open Subtitles كنت أعيش لذاتي ولقد أفسدتي حياتي.
    Eu costumava viver num esgoto de escoamento de águas. Open Subtitles كنت أعيش في استنزاف العاصفة.
    Lembro-me de um tipo que costumava viver nesta rua. Open Subtitles اذكر رجلا كان يعيش في هذا الشارع
    Lembro-me de um tipo que costumava viver nesta rua. Open Subtitles أذكر رجلا كان يعيش في هذا الشارع
    O homem que costumava viver aqui há 20 anos atrás. Open Subtitles الرجل الذي كان يعيش هنا منذ 20 عاماً
    Não, só estou à procura do tipo que costumava viver aqui. Open Subtitles أنا أبحث عن الرجل الذي كان يعيش هُنا
    Houve um miúdo que costumava viver no prédio. O Tommy. Open Subtitles ذلك الفتى الذي كان يعيش في البناية (تومي)
    costumava viver na casa de Debbie, com sua mãe. Open Subtitles ‫لقد عاشت في هذا المنزل مع والدتها
    Vou ter mais sexo do que aquela ninfomaníaca do Wisconsin que costumava viver lá em cima. Open Subtitles وسأحظى بالكثير من الجنس أكثر من تلك المثارة من ولاية ويسكونسن التي كانت تعيش في الطابق العلوي
    Ela costumava viver em Beacon Hills. Open Subtitles "إنها في الواقع كانت تعيش في "بيكون هيلز
    costumava viver aqui quando era miúdo. Open Subtitles كنت اعيش هنا عندما كنت طفلا
    Conhecia a mulher que costumava viver aqui? Open Subtitles هل تعرف المرأة التي كانت تسكن هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more