Dizem que a cotovia separa com beleza as notas. | Open Subtitles | البعض يقول أن طائر القبرة يقسم تقسيمات حلوة |
Foi o rouxinol e não a cotovia, que vos gritou ao ouvido. | Open Subtitles | لقد كان البلبل و ليس طائر القبرة الذى ثقب جوف أذنك الخائف |
Foi a cotovia, o arauto da manhã, não o rouxinol. | Open Subtitles | لقد كان طائر القبرة لقد كان نذير الصباح و ليس البلبل |
Nem que é a cotovia, cujas notas fazem ressoar o céu abobadado, lá no alto. | Open Subtitles | و ليس طائر القبرة الذى يضرب السماء بألحانه عاليا فوق رؤوسنا |
O que tem de especial a cotovia? | Open Subtitles | إذن ، ما هو المميز بطائر (قنبرة المُروج)؟ |
Estou a ouvir a cotovia. | Open Subtitles | أنا (أستمع لصوت (قنبرة المُروج |
É a cotovia que canta tão desafinada, com notas discordantes e sons estridentes. | Open Subtitles | انه طائر القبرة الذى يغنى نشازا يوتر الخلافات القاسية الحادة ، الغير سارة |
Como os insetos nutrem a cotovia, tal como... os humanos... nutrem os vampiros". | Open Subtitles | "إذ مثلما تغذي الخفساء طائر القبرة" "كذلك البشر سوف يغذون مصاص الدماء" |
E a ouvir a cotovia. A cotovia do Leste. | Open Subtitles | ... (و يستمع لـ (قنبرة المُروج قنبرة المروج) الشرقي) |
A cotovia do Leste. | Open Subtitles | طائر (قنبرة المُروج) الشرقي |