"covardia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجبن
        
    • جبناً
        
    • جبنك
        
    • جبنٌ
        
    Arriscar, irresponsavelmente, a vida de seus comandados... beber em serviço, matar um de seus homens... e demonstrar covardia diante do inimigo. Open Subtitles تَعْرِيض حياةِ رجالِكَ للخطر بسبب التهوّر ِو شَربَ الخمر أثناء العمل القتل الخطأ لأحد رجالك و الجبن في مواجهة العدو
    Coronel Dax, vou mandar dez de cada unidade sua... a julgamento capital por covardia. Open Subtitles كولونيل داكس.. سوف أقدم عشرة رجال من كل فصيلة إلى محاكمة عسكرية بتهمة الجبن في مواجهة العدو و سيواجهون عقوبة الإعدام
    - O indiciamento diz... que os acusados mostraram covardia frente ao inimigo... durante o ataque à colina Formigueiro. Open Subtitles .. - إنه يقول أن المتهمين اظهرو الجبن في مواجهة العدو عند الهجوم على تل آنت
    Se sugeres que não temos alternativa senão aceitar, isso seria covardia. Open Subtitles إذا كنت تقترح أن نستسلم فإن هذا سيكون جبناً
    Essa parte de ti, essa covardia... expulsa-a do teu caráter agora memso. Open Subtitles هذا الجزء منك، جبنك... يجب ان تزيله الآن.
    De covardia! É isso aí! Open Subtitles انه جبنٌ مطلق , هذا ما أنت عليه
    Ele provoca duas coisas diferentes... entre a covardia e o lapso momentâneo de medo. Open Subtitles هذا يريه أمرين مختلفين الفرق بين الجبن وزوال الخوف الآني
    Eu aceitei o desafio. Se me recusar a combater, será visto como um acto de covardia. Open Subtitles لقد قبلت التحدي، لو رفضت النزال سيؤخذ ذلك على أنه نوع من الجبن
    Um terrível sinal de covardia, ela teria razões para correr à volta da escola a morrer de rir. Open Subtitles عرض مروع فى الجبن ، كان من حقها أن تتجول فى المدرسة وتضحك على
    Quando me trazem algo assim, parece covardia. Open Subtitles عندما تجلب لي شيئًا كهذا يبدو فيه الجبن.
    Sempre acreditei que a tua inaptidão de tirares a minha vida era resultado de covardia. Open Subtitles اعتقدت دائمًا أن عدم قدرتك على قتلي نابعة من الجبن
    Não há covardia em fugir. Não com os dons como os teus. Open Subtitles ليس من الجبن الانسحاب من هذا الموقف ليس بوجود مواهب مثل مواهبك
    A covardia torna-se lentamente uma norma de vida. Open Subtitles فلقد تحول الجبن ببطء إلى قانون الحياة
    Há uma linha ténue entre covardia e esperteza. Open Subtitles هناك خيط رفيع بين الجبن والذكاء
    Não pode continuar sem ter certeza, é muita covardia. Open Subtitles لكن لا يمكنك الاستمرار في الأمر إن لم تكن ملتزماً 100% به و هذا أسوأ أنواع الجبن
    Esse tipo de covardia fará com que a nossa cidade, caia nas mãos de Amon. Open Subtitles ... هذا النوع من الجبن .... سيتسبب للمدينة فى
    Vivi uma vida de egoísmo, covardia e desonestidade. Open Subtitles عشتُ حياةً مِن الأنانية الجبن و الخداع.
    Eu não poderia, de boa fé, premiar alguém que demonstrou covardia... Open Subtitles لا أستطيع مكافأة شخص على الجبن
    Não é covardia não chamar alguém de idiota. Open Subtitles عدم مناداة الناس بالأوغاد ليس جبناً
    A pena não valida a covardia. Open Subtitles الشفقة لا صدّقْ جبناً.
    Mas no mundo real, ele morreu por causa da tua covardia. Open Subtitles أمّا في الواقع فقد مات بسبب جبنك
    Acha que isso indicaria um acto de covardia. Open Subtitles إنَّه يشعر أنَّ هذا سيكونُ جبنٌ منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more