Arriscar, irresponsavelmente, a vida de seus comandados... beber em serviço, matar um de seus homens... e demonstrar covardia diante do inimigo. | Open Subtitles | تَعْرِيض حياةِ رجالِكَ للخطر بسبب التهوّر ِو شَربَ الخمر أثناء العمل القتل الخطأ لأحد رجالك و الجبن في مواجهة العدو |
Coronel Dax, vou mandar dez de cada unidade sua... a julgamento capital por covardia. | Open Subtitles | كولونيل داكس.. سوف أقدم عشرة رجال من كل فصيلة إلى محاكمة عسكرية بتهمة الجبن في مواجهة العدو و سيواجهون عقوبة الإعدام |
- O indiciamento diz... que os acusados mostraram covardia frente ao inimigo... durante o ataque à colina Formigueiro. | Open Subtitles | .. - إنه يقول أن المتهمين اظهرو الجبن في مواجهة العدو عند الهجوم على تل آنت |
Se sugeres que não temos alternativa senão aceitar, isso seria covardia. | Open Subtitles | إذا كنت تقترح أن نستسلم فإن هذا سيكون جبناً |
Essa parte de ti, essa covardia... expulsa-a do teu caráter agora memso. | Open Subtitles | هذا الجزء منك، جبنك... يجب ان تزيله الآن. |
De covardia! É isso aí! | Open Subtitles | انه جبنٌ مطلق , هذا ما أنت عليه |
Ele provoca duas coisas diferentes... entre a covardia e o lapso momentâneo de medo. | Open Subtitles | هذا يريه أمرين مختلفين الفرق بين الجبن وزوال الخوف الآني |
Eu aceitei o desafio. Se me recusar a combater, será visto como um acto de covardia. | Open Subtitles | لقد قبلت التحدي، لو رفضت النزال سيؤخذ ذلك على أنه نوع من الجبن |
Um terrível sinal de covardia, ela teria razões para correr à volta da escola a morrer de rir. | Open Subtitles | عرض مروع فى الجبن ، كان من حقها أن تتجول فى المدرسة وتضحك على |
Quando me trazem algo assim, parece covardia. | Open Subtitles | عندما تجلب لي شيئًا كهذا يبدو فيه الجبن. |
Sempre acreditei que a tua inaptidão de tirares a minha vida era resultado de covardia. | Open Subtitles | اعتقدت دائمًا أن عدم قدرتك على قتلي نابعة من الجبن |
Não há covardia em fugir. Não com os dons como os teus. | Open Subtitles | ليس من الجبن الانسحاب من هذا الموقف ليس بوجود مواهب مثل مواهبك |
A covardia torna-se lentamente uma norma de vida. | Open Subtitles | فلقد تحول الجبن ببطء إلى قانون الحياة |
Há uma linha ténue entre covardia e esperteza. | Open Subtitles | هناك خيط رفيع بين الجبن والذكاء |
Não pode continuar sem ter certeza, é muita covardia. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك الاستمرار في الأمر إن لم تكن ملتزماً 100% به و هذا أسوأ أنواع الجبن |
Esse tipo de covardia fará com que a nossa cidade, caia nas mãos de Amon. | Open Subtitles | ... هذا النوع من الجبن .... سيتسبب للمدينة فى |
Vivi uma vida de egoísmo, covardia e desonestidade. | Open Subtitles | عشتُ حياةً مِن الأنانية الجبن و الخداع. |
Eu não poderia, de boa fé, premiar alguém que demonstrou covardia... | Open Subtitles | لا أستطيع مكافأة شخص على الجبن |
Não é covardia não chamar alguém de idiota. | Open Subtitles | عدم مناداة الناس بالأوغاد ليس جبناً |
A pena não valida a covardia. | Open Subtitles | الشفقة لا صدّقْ جبناً. |
Mas no mundo real, ele morreu por causa da tua covardia. | Open Subtitles | أمّا في الواقع فقد مات بسبب جبنك |
Acha que isso indicaria um acto de covardia. | Open Subtitles | إنَّه يشعر أنَّ هذا سيكونُ جبنٌ منه |