"covil de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عرين
        
    • وكراً
        
    Ainda estás no covil de Leezar, mas não temas, vim resgatar-te. Open Subtitles أنتي لاتزالين في عرين ليزارد لكن لاتخافي أنا هنا لآنقاذك
    Cheirava ao covil de um animal. Open Subtitles فرائحته تشبه رائحة عرين الحيوانات. وأنا أثق بمارتي.
    Esperava que o covil de um vampiro fosse mais... sei lá, fantasmagórico. Open Subtitles كُنْتُ أَتوقّعُ عرين مصّاصِ دماء ان يَكُونَ أكثرَ أنا لا أَعْرفُ، مخيف
    Talvez esteja a encontrar-se com arquitectos e designers de interiores, e esteja a construir um novo covil de vampiros. Open Subtitles ربما هو يجتمع مع المهندسين المعماريين ومصممي الديكور وهو يبني وكراً جديداً جميلاً لمصاصي الدماء
    Isto não é um normal covil de bruxas. Não. Open Subtitles هذا ليس وكراً عاديّاً لساحرة - صحيح -
    Isto é o covil de um bokor, alguém que pode invocar os espíritos do mal. Open Subtitles هذا هو عرين البوكور شخص يستطيع استحضار الأرواح الشريرة
    Sentença de prisão perpétua para todos os envolvidos, e trouxeste-nos para o teu maldito covil de metanfetamina? Open Subtitles عقوبة مؤبد لكل من هو متورط وتجعلنا في دائرة عرين المخدرات ؟
    É o tipo de aviso que se espera ver no covil de um génio do mal criador de uma arma laser. Open Subtitles حسناً، هذا نوع اللافتة التي تتوقّع رؤيتها على عرين صانع مُسدّسات ليزريّة شرّير عبقري.
    Um instinto de proteger e nutrir, por exemplo, como oferecer para partilhar o covil de alguém. Open Subtitles الغريزة للحماية والرعاية، على سبيل المثال، لنقل: تقديم عرضٍ لمُشاركة عرين أحدٍ.
    Já não é, é um covil de mentirosos agora. Open Subtitles هذا لم يعد دورة مياه الرجال إنَّهُ الآن عرين الكاذبين
    E a arranhar a minha mesa. Tento transformar o chão do meu quarto num covil de coiote. Open Subtitles إنني أخدش مكتبي بمخالبي، حاولتُ تحويل أرضية غرفتي إلى عرين ذئبة برّية.
    O que faz um vampiro num covil de lobisomens? Open Subtitles ماذا يفعل مصاص دماء في عرين الذئاب؟
    Chamou a igreja deles de covil de ladrões. Open Subtitles وسمى كنيسته عرين اللصوص
    É um covil de serpentes do inferno. Open Subtitles إنه عرين القرذ حفره من الجحيم
    O apartamento dela é o covil de um vampiro. Open Subtitles منزلها مثل عرين مصاصي الدماء
    Só que será encontrada no covil de Campe no Tártaro. Open Subtitles كل ما نعرفه إنّه موجودٌ في عرين (كامب) في (تارتاروس)
    Achas que vou entrar no covil de meu inimigo e ter a minha armadura desmontada pelo Tony Stark? Open Subtitles هل تعتقد بأنني راغب بأن أدخل إلى عرين عدوي وجعل درعي يتفكك من قبل (توني ستارك) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more