Muita cozedura e simples preparação a fresco, por oposição a abrir latas ou a descongelar coisas de uma caixa. | Open Subtitles | فقط طبخ بدون قلي وغالبية الأكل يكون في معلبات ويأتي لنا في صناديق |
E o forno deixa a comida tão quente, que, na verdade, isto passa por um processo chamado "cozedura." | Open Subtitles | الفرن ، يبقي الأكل ساخناً أن هذا يدعى عملية طبخ |
Apreciem os 16 minutos de cozedura, idiotas. | Open Subtitles | استمتعوا بانتظار 16 دقيقة طبخ يا حمقى |
foi o tempo de cozedura. Descobri que, se aumentarmos o tempo de cozedura, a quantidade de carcinogéneos aumenta rapidamente. | TED | ,و قد وجدت أنه عندما تزيد من مدة الطهي .تزيد كمية المواد المسرطنة بشكل سريع |
Presumidamente porque a cozedura altera a estrutura dos alimentos, de maneira que o corpo não o consegue reconhecer e trata-o como se fosse uma toxina. | Open Subtitles | من المُرجّح أن عمليّة الطهي غيّرت من بُنْية الطعام، بطريقة لم يَعُد باستطاعة الجسد تمييزه، لذلك يعامله على أنّه مادة سامة. |
Não é como cozedura sobre rochas quentes, em que se espera horas a fio. | Open Subtitles | \u200fالأمر لا يشبه الطهي على الصخور الساخنة، \u200fحيث يجب الانتظار لساعات. |
Quando chega, a cozedura dura cinco dias. | Open Subtitles | \u200fحالما يصير هنا، \u200fتستمر عملية الطهي لمدة 5 أيام. |