"cozinhados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطبخ
        
    • الطهي
        
    • طهي
        
    • طبخ
        
    • المطبوخة
        
    • طبخها
        
    • طهو
        
    • بالطبخ
        
    • طبخهم
        
    • بطهوك
        
    • تطبخ
        
    • طبيخ
        
    • طهوي
        
    Sei que te melindras por causa dos cozinhados, está bem? Open Subtitles أعلم بأن الطبخ هو الشيء الوحيد الذي تتحسسين منه حسناً؟
    Os cozinhados dela são tão maus. Open Subtitles لكنها لاتفقه شيئاً في الطبخ طبخها سئ جدا
    Aqui estão as minhas referências. Faço serviço de limpeza leve, alguns cozinhados... Open Subtitles إليك خطابات تزكيتي أقوم بتدبير المنازل وبعض الطهي
    Os cozinhados da mulher são sempre um escândalo. Open Subtitles دائمًا ما كان طهي النساء فضيحة
    Tenho comido os cozinhados da Hilary desde os três anos. Open Subtitles كنت آكل طبخ هيلاري . منذ أن كنت بسن الثالثة
    Alimentos cozinhados são mais moles, sendo mais fáceis de mastigar e de se tornar completamente em polpa na nossa boca, o que permite que sejam completamente digeridos e absorvidos nos intestinos, o que os faz render mais energia em muito menos tempo. TED إن الأطعمة المطبوخة أطرى من النيئة، إذاً فهي أسهل للمضغ و لتتحول تماماً إلى عصيدة في فمك، فتسمح بهضمها كلياً و امتصاصها في أمعائك، الأمر الذي يجعلها تنتج طاقة أكثر بكثير في زمن أقل.
    Os cozinhados da sua mãe não prestam. Eu nem me atrevo a prova-los. Open Subtitles أن طهو أمك مقرف حتى أني لم ألمسه
    Posso ajudar-te nos cozinhados e no jazz, mas, na outra coisa tens de descobrir por ti mesmo. Open Subtitles استطيع مساعدتك بالطبخ وبالجيتار لكن العلاقة هذا شيء أنت تقوم به
    Como ficarias se não partilhasses os cozinhados? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا كنت لا يمكن أن نشارك الطبخ الخاص بك؟
    Sem cozinhados, podiam eliminar a espera. Open Subtitles قد تظنون ان المكان قد يتخلص من الإنتظار منذ ان تخلص من الطبخ
    Sabes, Peter, com isto das compras, cozinhados e decoração, confesso que estou a gostar muito do teu novo eu. Open Subtitles أتعلم .. بيتر مع كل ذلك التسوق و الطبخ و التزيين وجب علي القول ..
    Estava na esperança que interrompesses os meus cozinhados para me perguntar sobre o faz-tudo. - Continua. Open Subtitles كنتُ آمل أن تقاطعني أثناء الطبخ لتسألني عن مدبر منزل، تابع حديثكَ
    O meu vizinho de baixo, após te teres mudado para aqui, começou a queixar-se do barulho extra e do cheiro dos cozinhados. Open Subtitles إنّ جاري بالطابق السفلي بعد انتقالك إلى هنا بدأ يشكو من الضجة الزائدة ورائحة الطهي
    - Chega de cozinhados. Open Subtitles لا مزيد من الطهي
    Pode ser uma enterobactéria fastidiosa. Achas que ela tem comido os cozinhados da tua mulher? Open Subtitles قد تكون بكتيريا معويّة مرهَفة - أتخالها كانت تتناول طهي زوجتكَ؟
    Pai, já provaste os cozinhados da Maggie? Open Subtitles أَبّي ، هَلْ تذوقت طبخ ماجي كيف كان طعمه ؟
    Quer estejam nos jardins zoológicos, ou cozinhados no nosso prato, ou aqueles que pomos doentes para não ficarmos nós. Open Subtitles سواء يَكُونُ الواحدَ المحبوسةَ في حدائقِ الحيوانات، الواحد المطبوخة على صحنِنا، الواحد نَجْعلُ مريضةً لذا نحن ليس من الضروري أن نَكُون.
    Se acham que ela joga mal, esperem até provar os cozinhados. Open Subtitles أتظن مهارتها سيئة في التنس؟ يجب أن تجرب طبخها
    Quem foi tão estúpida e teimosa que difamou os cozinhados da amiga que, na verdade, até acha fabulosos? Open Subtitles من كانت غبيّة وعنيدة... فانتقدت طهو صديقتها... ...
    Bons cozinhados. Até à proxima. Open Subtitles إستمتعي بالطبخ أراك في المرة القادمة
    Alguns de nós pressumimos que talvez ela tivesse comido alguns dos cogumelos antes de eles serem devidamente cozinhados, porque aquilo pode envenenar uma pessoa. Open Subtitles بعضنا خمّن إنها ربما ناتالي مساعد طبيب بيطري سانت برباره قد أكلت بعضاً من الفطر قبل أن يتم طبخهم جيدا
    Esqueçam a mística. Isto é sobre os vossos cozinhados. Open Subtitles دعك من الغموض كل الامر يتعلق بطهوك
    Estão a ficar bem cozinhados. Open Subtitles قاربت على الإنتهاء نعم .. هذه تطبخ بشكل جيد
    Vais gostar dos cozinhados da Adrian. Open Subtitles أنت ستحب فعلاً طبيخ أدريان
    Vais gostar dos meus cozinhados. Enquanto estive dentro, aprendi. Open Subtitles سوف تحبين طريقة طهوي أثناء ما انا هناك، علموني كيفية الطهو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more