Existem alguns cépticos que crêem que a arte só deve aparecer num museu. | TED | يوجدُ حاليًا بعض المتشككين الذين يعتقدون أن الفن ينتمي إلى متاحف الفن فقط. |
Os nórdicos crêem que só uma pira liberta o espírito, para entrar em Valhalla. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أن الأرواح تحتاج للنار لكي تعبر إلى الحياة الأخرى |
Muitas pessoas crêem que a sua postura, Fora elaborada para perturbar o Spassky. | Open Subtitles | كثير من الناس يعتقدون أن تصرفاته الغريبة فعلها لزعزعة سباسكي |
Os investigadores crêem que a maioria do dinheiro foi lavado no exterior, mas ainda não conseguiram encontrá-lo. | Open Subtitles | المحققون يعتقدون أن الجزء الأكبر من تلك الأموال تم غسلها في الخارج، و لكنها لم تكن قادرة على العثور عليه. |
As pessoas crêem que a morte seria o seu castigo final, no fim dos nossos curtos períodos de miserável tristeza. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن الموت هو عقابه النهائي في نهاية دورة حياتنا القصيرة الحزينة |
Muitas pessoas não crêem que isso seja possível. | Open Subtitles | العديد من الناس مازالوا . يعتقدون أن هذا مستحيل |
crêem que os miúdos não aprendem nada com o Itchy e Scratchy. | Open Subtitles | لا يعتقدون أن الأطفال يتعلمون شيئاً من (أتشي و سكراتشي) بحقك! |
Os budistas crêem que toda a vida é sofrimento. | Open Subtitles | البوذيون يعتقدون أن الحياة كلها معاناة |