| Depois de tudo o que Craster lhe fez, ela ainda tem a esperança que a vida possa melhorar. | Open Subtitles | بعد كل مافعله كراستر لها, لاتزال تأمل بأن الحياة ستصبح أفضل. |
| Infelizmente, Sr. Craster, já li esta carta. Por favor, Sr. Lermontov. | Open Subtitles | لسوء الحظ، سيد (كراستر) لقد قمتُ فعلاً بقراءة هذه الرسالة |
| Já é tarde demais, Sr. Craster. Diga-lhe porque o deixou. | Open Subtitles | لقد تأخرت بالفعل سيد (كراستر) أخبريه لما قمتِ بتركه |
| Ou você é um péssimo mentiroso... ou o Sr. Craster é um jovem com bom senso. | Open Subtitles | إذاً إما أن تكون كاذباً رديءً أو أن السيد (كراستر) شاب ذو إحساس عالي |
| Conhece o trabalho de um certo Julian Craster... compositor e regente? | Open Subtitles | هل أنت على إطلاع بأعمال شخص يدعى (جوليان كراستر)، ملحن وقائد للفرقة الموسيقية؟ |
| "Ensaio especial para toda a orquestra... às 9:30 h, em ponto." "J. Craster, regente." | Open Subtitles | نداءخاصلكافةأعضاءالأوركسترا الرجاء الحضور في 9.30 صباحاً نائب قائد الفرقة الموسيقية (جوليان كراستر) |
| Sr. Craster, peço-lhe que doravante... tente controlar a sua ambição natural. | Open Subtitles | سيد (كراستر) ينبغي أن أطلب منك التقليل من طموحك الطبيعي قليلاً عندما ستقوم بالتمرن مستقبلاً |
| O que eu quero, Sr. Craster, é que a possa... reescrever. | Open Subtitles | والآن سيد (كراستر) سأرى مابإمكانك فعله بعد أن تعيد تعديل بعض مقاطع هذا العمل |
| Obrigado. Sr. Craster, ao piano. | Open Subtitles | شكراً لكِ سيد (كراستر)، إجلس على البيانو |
| O Sr. Craster vai tocar-lhe "Os Sapatos Vermelhos"... em todos os almoços, chá e jantares, até à estreia. | Open Subtitles | سيد (كراستر) سيعزف لكِ ألحان (ذا ريد شوذ) في كل وجبة غداء وعشاء تتناولينها حتى نصل إلى يوم الافتتاح |
| Boa sorte, Sr. Craster. | Open Subtitles | -حظً سعيداً سيد (كراستر ) -شكراً سيد (ليرمون توف ) |
| Sr. Craster, é tudo. Muito obrigado. Orgulho-me de si. | Open Subtitles | حسناً، سيد (كراستر) كان هذا كل شيء شكراً لك، أنا فخور بك |
| Diga-me, onde em toda a sua vida, Sr. Craster... foi mais feliz? | Open Subtitles | أين تريد أن تكمل بقية حياتك سيد (كراستر)؟ أين ستشعر بالسعادة البالغة؟ |
| E, Sr. Craster... dei uma olhadela no seu último trabalho. | Open Subtitles | سيد (كراستر) لقد كان لدي متسع من الوقت لكي أرى عملك الأخير |
| O Julian Craster vai deixar a companhia. E não quero falar mais sobre esse assunto. | Open Subtitles | (جوليان كراستر) سيغادر شركتنا ولا أريد جدالً في ذلك |
| Uma nova ópera do jovem compositor inglês Julian Craster... cujo único trabalho conhecido até agora... é a partitura de ballet de "Os Sapatos Vermelhos". | Open Subtitles | وهو العمل الجديد للمؤلف البريطاني الشاب (جوليان كراستر) الذي أصبح معروفاً بعد عمله الأول (ذا ريد شوذ) |
| Senhoras e senhores... lamento informar que o Sr. Julian Craster, o compositor... que ia reger a sua ópera... adoeceu subitamente. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أأسفُ لإعلامكم أن المؤلف السيد (جوليان كراستر) الذي كان مقرراً له قيادة الأوبرا قد أصابه مرضٌ مفاجىء |
| O Craster continua aqui. Deve estar a fazer algo bem. | Open Subtitles | لكن (كراستر) جامد هنا حتماً يقوم بشيء صائب |
| Eu vi Craster levar o seu próprio bébé e deixá-o na floresta. | Open Subtitles | لقد رأيت (كراستر) يأخذ ابنه الرضيع ويتركه في الغابة لقد رأيت ما اخذه |
| Mormont e um esgotado grupo de patrulheiros conseguem voltar vivos ao acampamento de Craster. | Open Subtitles | مورمونت) ومجموعة من الجنود المنهكون) استطاعوا العودة الى (كراستر) أحياء |