Temos uma actividade geotérmica menor ali, na borda da cratera. | Open Subtitles | قد حصلنا على بعض النشاط الحراري الأرضي البسيط عند حافة تلك الحفرة |
Fala do helicóptero de salvamento. Estamos a chegar à borda da cratera. | Open Subtitles | معكم مروحية الأنقاذ, نحن متوجهين نحو حافة الحفرة الأن |
Mas, fontes disseram que há uma cratera enorme no canto norte. | Open Subtitles | لكن تفيدنا المصادر بوجود حفرة هائلة في الركن الشماليّ للحدائق |
chamada Clémentine. A descoberta mais interessante resultante desta missão foi uma grande assinatura de hidrogénio na cratera Shackleton no polo sul da Lua. | TED | والشيء الأكثر دهشة نتج عن هذه المهمة هو توقيع هيدروجين قوي في حفرة شاكلتون في القطب الجنوبي للقمر. |
O da cratera do Meteoro era de metal, e o metal é mais duro, por isso chegou ao solo. | TED | في فوهة النيزك كان الجرم مكوناً من المعدن، ولأن المعدن أكثر صلابة، فقد تمكن من بلوغ الأرض. |
Sim, precisamos de ir buscar equipamento para podermos explorar esta cratera. | Open Subtitles | أجل، يجب علينا جلب بعض العتاد حتى نستكشف هذه الحُفرة. |
O que aconteceu, aparentemente, foi que, durante o primeiro ressalto, algures, uma das pernas do módulo atingiu o rebordo de uma cratera, e a velocidade de rotação do módulo alterou-se. | TED | يبدو أن ما حصل أثناء القفزة الأولى، هو أننا اصطدمنا بحافة الفوهة بأحد أذرع المسبار، فتغيرت بذلك سرعة دوران المسبار. |
Voltem para dentro ou faremos uma nova cratera nesta lua. | Open Subtitles | كل شخص عليه أن يتراجع للداخل أو أننا سنحفر حفره جديده فى هذا القمر |
Aquela rocha incrível que parecia uma cratera. E estes tipos! | Open Subtitles | وتلك الصخرة المدهشة التي تشبه الحفرة وهذين المخلوقين. |
Se não poder-mos trazer o 8º espirito para aqui, pode-mos ir lá e completamos a onda dentro da cratera. | Open Subtitles | إن لم يمكننا جلب الروح الأخيرة هنا يمكننا الذهاب هناك و إكمال الموجة بداخل الحفرة |
Sim. Estou a apanhar o 8º espirito movimentando-se na cratera. | Open Subtitles | أنا أتابع الروح الثامنة و هي تتحرك على سطح الحفرة |
O que está a ver na cratera, é o espirito vivo de um mundo extraterrestre. | Open Subtitles | ما تراه في الحفرة هو الروح الحية للكوكب الغريب |
A própria cratera deve ajudar a dirigir a força explosiva da bomba como se fosse um foguete. | Open Subtitles | الحفرة يجب أن توجة قوة أنفجار القنبلة مثل فوة الصاروخ |
Ouvi dizer que um meteorito... embateu na Terra algures no México e fez uma grande cratera. | Open Subtitles | سمعت عن نيزك إرتطم بالأرض فى مكان ما بالمكسيك وأحدث حفرة كبيرة |
Pondo explosivos na traseira de um carro, consegue-se abrir uma cratera desse tamanho. | Open Subtitles | ضع متفجرات كافية في صندوق سيارة وستحصل على حفرة بهذا الكبر |
Oh, não é apenas uma cratera. É a melhor cratera do planeta. | Open Subtitles | ليست مجرد حفرة, إنها أفضل حفرة على الكوكب |
Esta é a cratera Ijen, um dos locais mais tóxicos da Terra. | Open Subtitles | هذه هي فوهة إيجين, واحدة من أكثر الامكنة سُمِّية على الارض. |
Isto permitiu à NASA ter como alvo um local específico na cratera Gale, uma área anteriormente inaterrável, de elevado interesse científico. | TED | وهذا سمح لناسا أن تستهدف منطقة معينة في فوهة غيل وهي منطقة ذات أهمية علمية لم تكن قابلة للهبوط عليها من قبل. |
Foi buscar recursos. Ela vai ter connosco à cratera. | Open Subtitles | إنّها تجلب إمدادات غذائيّة، سوف تُقابلنا عند الحُفرة. |
Foi por pouco. Graças a Deus que aterrou naquela cratera fumegante! | Open Subtitles | نجوت بأعجوبة ، لحسن الحظ أنها هبطت في هذه الفوهة التي يتصاعد منها الدخان |
Deixou uma cratera de 9 metros. | Open Subtitles | خلف ذلك حفره من ثلاثين قدماً أيتها المأمورة |
Há homens dentro da cratera! | Open Subtitles | هناك رجال في الفوهه |
E para a constatar, preciso de descer à cratera e observar a lava de perto. | Open Subtitles | وللتّحقق من ذلك، ينبغي عليَّ النزول داخل الفوّهة ورؤية الحِمم عن قرب. |
Directamente para o topo e para a cratera Fra Mauro. | Open Subtitles | مباشرة إلى مرتفعات فرامورو على القمر سته أشهر؟ |
Isto, descobrimos mais tarde, é uma cratera, mas há muito poucas crateras na superfície de Titã, o que significa que é uma superfície muito jovem. | TED | هذه, كما إكتشفنا لاحقا, هي في الواقع فوهه. ولكن هناك القليل جدا من الفوهات أو الفجوات على سطح "تايتان" مما يعني أنه سطح حديث التكون جدا. |
Até existe uma cratera na Lua com o nome dele. | Open Subtitles | وهُناك بالفعل فوّهة قمرية تحمل اسمه. |
Já tive a sorte de ver bastantes vulcões ao longo da minha vida, mas nunca tinha visto nenhum que tivesse sempre um lago de lava incandescente na sua cratera. | Open Subtitles | كُنت محظوظاً لرؤية العديد من البراكين في حياتي، ولم أرى واحداً لديه بحيرة دائمة من الحِمم المنصهرة في فوّهته. |
Trata do tratado e do Doge Urus, eu ajudo a equipa de salvamento na cratera. | Open Subtitles | انت تعامل مع المعاهدة والدول جيورس سوف اساعد فريق الانقاذ فى الفجوة |
O desastre da cratera tornou-se trágico quando a empresária de Los Angeles Verónica Dineen morreu ao cair numa substância tóxica em processo de endurecimento para evitar a infiltração num aquífero da Califórnia. | Open Subtitles | اليوم كارثة المجرى تحولت المأساوية عندما لوس انجليس سقط منظم فيرونيكا دينين وفاتها إلى الحساء السامة الكاوية التي كانت في عملية تصلب |