Credo, não. Nada disso. Só ficou lá sentada a beber. | Open Subtitles | رباه, لا, لا شيء كهذا لقد جلست فقط وشربت |
Credo, que péssimas ondas de paranóia, loucura, medo e aversão! | Open Subtitles | رباه موجات هائجة من الذعر والجنون والخوف والكُره |
Credo! As pessoas deviam trazer umas placas com o nome. | Open Subtitles | يا إلهي , يجب أن يضع الناس بطاقات بلأسماء |
Credo, onde é que este tipo vai buscar a energia? | Open Subtitles | يا للهول. من أين لهذا الرجل بكل تلك الحيوية؟ |
Credo! Achas que ela quer ser uma pessoa melhor? | Open Subtitles | ربّاه ، هل تعتقدين أن كلّ ما أرادته هو أن تصبح شخصاً أفضل ؟ |
Caíste outra vez. Credo, és mesmo mau a este jogo. | Open Subtitles | حصلت عليك ثانية ياإلهي , أنت سيء في هذه اللعبة |
Credo, mas que tara é a vossa, a dos católicos? | Open Subtitles | أعنى, بحق المسيح ما بكم أيها الكاثوليكيين ؟ |
Credo, Ethan, vai chatear a Bernadette. | Open Subtitles | – بحق يسوع المسيح أذهب يا إيثان ألا تنزعج من برناديت. |
Credo, estou cheia de fome. Devias ter comido aquele hambúrguer. | Open Subtitles | ، رباه ، إني جائعة كان يجب أن تتناولي سندوتش البرجر |
Credo, achas mesmo que vais achar uma mulher perfeita que vai corresponder a tudo o que tens na tua lista? | Open Subtitles | رباه, أتظن حقاً أنك ستجد فتاة مثالية يوجد بها جميع المواصفات التي تريدها ؟ |
Pois, corta. O tempo já passou. Credo. | Open Subtitles | نعم, أقفوا التصوير, التوقيت خاطئ على أية حال, رباه. |
A expressão de "Credo!", isto é, "Credo. Esta mulher tem Sida." | Open Subtitles | كتعبير "يا إلهي" كانت "يا إلهي هذه المرأة لديها الإيدز" |
Credo. É a tia Sarina da Itália? | Open Subtitles | يا إلهي هل أنتِ العمة سارينا من ايطاليا؟ |
Credo, vou ficar nas estatísticas para o resto da minha vida. | Open Subtitles | يا إلهي سأبقى بهذه الحال المزرية طوال حياتي |
Credo, preferia estar no inferno com as costas partidas do que ter que voltar lá. | Open Subtitles | يا للهول أفضل أن أكون بالنار وظهري مكسور على ألا أعود إلى هناك مجدداً |
Credo, Nosso Senhor, onde é que arranjaste essa naifa? | Open Subtitles | يا للهول يا رجل! أنى لك بهذا السكين الضخم؟ |
Credo, houve vezes em que tive medo que nos... | Open Subtitles | ربّاه ، مرّت عليّ لحظات كنت أخشى .. فيها أن |
Credo, és tão confiante. Admiro isso em ti. | Open Subtitles | ياإلهي أنت واثقة جدا أنا فعلا يعجبني ذلك فيكي |
Bem, não. Quero dizer, Credo, Hank, nós mal nos conhecemos, certo? | Open Subtitles | حسناً , لا , أعني , بحق المسيح هانك نحن بالكاد نعرف بعضناً البعض , صحيح ؟ |
Credo. Vou para o ar em segundos. | Open Subtitles | يسوع المسيح سوف أضع هذه لثانية |
Credo, que manifestações são essas? | Open Subtitles | يا الهي .. ماذا بشأن عيد الحب .. يا رفاق ؟ |
Credo, tanta confusão só por nossa causa. | Open Subtitles | ياللهول ، جعلتم اهتمامكم كبيراً على كلانا فحسب |
Credo, quem assina uma carta de suicídio com uma cara sorridente? | Open Subtitles | يإلهي. من يقوم بالتوقيع على ورقة إنتحار ويضع وجهٌ مبتسم بحق الجحيم؟ |
Credo, és mesmo uma escoteira. | Open Subtitles | يالهى انت حقا مثل فتيات الكشافة. |
Credo, mãe. A cidade inteira tentava seduzir-te? | Open Subtitles | ياللمسيح يا أمي ، هل كانت البلدة بأكملها تحاول إغوائك ؟ |
Credo. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد، جيز. |
Credo, nem lembro de ter saído da discoteca. | Open Subtitles | يألهي, لا أتذكر حتى أنني تركت النادي الليلة الماضية |
Credo, não me excites outra vez, miúda. | Open Subtitles | يا للمسيح, لا تدعيني انطلق مجدداً يا فتاه |