"creio que esta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أن هذه
        
    Creio que esta é a noite mais negra de que todos falam. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي أشد الليالي ظلمة التي يتحدث عنها الجميع
    Peço desculpa, atrasei-me. Creio que esta é a nossa dança, não é? Open Subtitles أسف لتأخيري أعتقد أن هذه رقصتنا ، أليس كذلك ؟
    Sei como isto pode soar, vindo de mim, mas Creio que esta pessoa pode ser mentalmente instável. Open Subtitles سيدي، الأمر ليس كذلك أتفهم كيف يبدو وقع الأمر عليك لكن أعتقد أن هذه الشرطية ربما تكون مختلة عقلية حقاً
    - Sim. Creio que esta é a nossa quarta entrevista vice-presidencial. Open Subtitles أوه، نعم، أعتقد أن هذه المقابلة الرابعة لنائب الرئيس
    E Creio que esta camisola vermelha é tua. Open Subtitles و انا أعتقد أن هذه السترة الحمراء تخصك
    E Creio que esta seja a metáfora de nossos infortúnios. Open Subtitles أعتقد أن هذه استعارة رمزية لمأزقنا
    Eu Creio que esta viagem é a razão pela qual eu estou aqui. Open Subtitles أعتقد أن هذه الرحله هى سبب وجودى هنا
    Creio que esta é uma das suas. Open Subtitles أعتقد أن هذه إحدى أشيائك؟
    Creio que esta é a verdadeira natureza do nosso problema, Sra. Phelan. Open Subtitles أعتقد أن هذه هيَّ طبيعة مشكلتنا ! (سيـّدة (فيلان
    Creio que esta carta custou ao James o mais alto dos preços. Open Subtitles في محاكمة ديفيد كلارك جاء من هيئة محلفين مشتبهة أعتقد أن هذه الرسالة كلفت جيمس) السعر الأسمى)
    - Uh, pai, não Creio que esta seja a minha mãe. Open Subtitles -أبي, لا أعتقد أن هذه أمي
    - Não Creio que esta seja o meu seixo. Open Subtitles -لا أعتقد أن هذه حصاتي
    Creio que esta área aqui... Open Subtitles أعتقد أن هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more