"creio que isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أن هذا
        
    Creio que isto não passou de uma caça às bruxas sexual, mas não sou eu quem decide isso. Open Subtitles أعتقد أن هذا لم يكن أكثر من علاقة جنسية لكن هذا ليس من حقي أن أقرره
    Mas Creio que isto não é muito surpreendente, pois não? TED و أعتقد أن...هذا ليس من المستغرب حقا، أليس كذلك؟
    Creio que isto suplanta o problema da capacidade. Open Subtitles أعتقد أن هذا يزيح قضية المساحة المستخدمة في مكان الإستحمام
    Creio que isto é uma espécie de entrada secreta que usavam os que construíram a tumba de Cleogatra. Open Subtitles أعتقد أن هذا مدخل سري استخدمه من بنى قبر كليوكاترا
    Creio que isto é a actual situação política do nosso país. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يناقشه" "الناس في هذه البلاد في الوقت الحاضر "ولا بأس بهذا، لنندمج مع الوضع فحسب"
    Rapazes, Creio que isto é queijo! Open Subtitles ! شباب، أعتقد أن هذا جبن أنا أتضور جوعاً
    Creio que isto vai fazer-nos ganhar algum tempo. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيوفِّر لنا بعض الوقت.
    Creio que isto te pertence. O crachá e um bilhete. Open Subtitles أعتقد أن هذا يخصك الشارة والتذكرة
    Creio que isto te pertence. Open Subtitles أعتقد أن هذا يخصك.
    Minha senhora, Creio que isto é vosso. Open Subtitles سيدتى، أعتقد أن هذا لكِ
    Creio que isto pertence ao pai. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا يخص الأب
    Creio que isto é seu. Open Subtitles أعتقد أن هذا عائد لك
    ...mas Creio que isto é uma merda. Open Subtitles لكنى أعتقد أن هذا كله هراء
    Creio que isto é teu. Open Subtitles أعتقد أن هذا لك
    Então, Creio que isto é a despedida. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الوداع إذن
    Creio que isto será um pouco mais complicado. Open Subtitles أعتقد أن هذا الجزء الصعب
    Bem-vinda a Marmoreal. Creio que isto vos pertence. Open Subtitles (أهلاً بك فى (ماموريال - أعتقد أن هذا الشىء يخصك -
    - Não Creio que isto esteja a ajudar. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا يساعد الآن
    Creio que isto é teu. Open Subtitles أعتقد أن هذا يخصكِ.
    Gostava de realçar que Creio que isto marca o fim da capacidade do WikiLeaks dizer que as fontes deles nunca foram descobertas. Open Subtitles أنا أيضاً أُريد أن أُشير إلى أنني أعتقد أن هذا يضع حدّاً لنهاية، قُدّرة "ويكيليكس" بأنّ يقولوا أنهُم لم يُكشف لديهُم مصدر أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more