"cremes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كريمات
        
    • قشطاتِ
        
    • مرطب
        
    • قشدة
        
    • الكستردة
        
    • مراهم
        
    Os seus medicamentos, os seus cremes para as erupções, como fazer sexo com ele sem o matar. Open Subtitles أدويته كريمات الطفح الجلدى كيف تمارس الجنس معه بدون أن تقتله
    Ela lutou contra o rigor da idade com um sacramento de cremes caros da europa e algo bastante mais exótico. Open Subtitles هي قاتلت تقدم العمر مع كريمات سرية غالية الثمن من أوربا وشيء آخر أكثر غرابة
    'Então, parámos numa loja de bicicletas 'aonde, aparentemente, pode comprar cremes especiais.' Open Subtitles لذلك توقفنا بمحل متخصص للدراجات والذي يبيع كريمات خاصة
    Ele diz que o fato de você... tomar três cremes e quatro açúcares no seu café? Open Subtitles يَقُولُ الحقيقةَ بأنّك تَأْخذُ ثلاث قشطاتِ وأربعة سكّرياتِ في قهوتِكَ؟
    Vou estar rodeada de mulheres hetero e femininas que de facto usam cremes faciais. Porque é que tive de descobrir a foto de Facebook dela hoje, no único dia que tenho oportunidade de arranjar um trabalho e resolver a minha vida? Open Subtitles سأكون محاطة بمجوعة من النساء الغير منحرفات ويستخدمون في الواقع مرطب للوجه
    Preciso é de comida. Lemon cremes e os Fudgies com riscas. Open Subtitles ما أحتاجه هو بعض البقالة، قشدة بالليمون وحلوى الفادج ذات الخطوط
    Mas dá a ideia de que ele come demasiados cremes. Open Subtitles ولكن يبدو أنه يكثر من تناول الكستردة.
    - Sabe, que há cremes. Open Subtitles -توجد مراهم كما تعلم .
    Não usou cremes? Open Subtitles هل حاولت استخدام كريمات بشرة؟ أعاني من حساسية منها
    Ninguém usa prepúcios nos cremes para a cara. Open Subtitles لا يستخدمون القُلْفَة في كريمات الوجه
    cremes, geleias. Open Subtitles كريمات والمواد الهلامية.
    E usam nos cremes que vocês miúdas Open Subtitles ويضعونها في كريمات الوجه
    "Sonhos assustadores, cremes expirados." Open Subtitles "أحلام مخيفة، كريمات منتهية".
    Você toma três cremes e quatro açúcares? Open Subtitles تَأْخذُ حقاً ثلاث قشطاتِ وأربعة سكّرياتِ؟
    Não, contratei um jovem da loja de ferragens com o dinheiro para emergências da tua gaveta dos cremes de hidratação. Open Subtitles كلا، وظفتُ شاباً من متجر الخردوات بواسطة مال الطوارئ الذي تبقيه في درج مرطب البشرة.
    -posso chegar bronzeador e cremes Open Subtitles ثم أضع لكم كريم السمرة و لوشن مرطب
    Gaveta dos cremes de hidratação? Open Subtitles -درج مرطب البشرة... ؟ !
    E ela tem uma receita para uma sobremesa chamada "cremes das Caraíbas". Open Subtitles و... لديها وصفة حلوى تدعى "قشدة الكاريبي".
    - É na base dos cremes. Open Subtitles (نعم, ان الفكرة عن الكستردة( طبق من الحليب والبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more