Usam fertilizantes, nitratos, pesticidas, todo o tipo de coisas que encorajam o crescimento das culturas. Mas têm impactos negativos. | TED | يضعون الأسمدة والنترات والمبيدات الحشرية، مختلف الأشياء التي تزيد من نمو المحاصيل، لكن لها بعض التأثيرات السلبية. |
A desflorestação, o crescimento das populações humanas | TED | إزالة الغابات، نمو المجتمعات البشرية التي تحتاج إلى مزيد من الأراضي. |
Padrões desde a previsão do tempo às flutuações do mercado da bolsa, ao movimento dos planetas ou ao crescimento das cidades. | TED | الأنماط من التنبؤ بأحوال الطقس إلى تقلبات سوق الأسهم، إلى حركة الكواكب أو نمو المدن. |
A luz extra, para além da luz solar, provém das luzes LED coloridas, que também reforça o crescimento das plantas. | TED | إلى جانب ضوء الشمس، ضوء قادم من مصابيح الإنارة الملونة هذه والذي يعزز أيضًا من نمو النبات. |
para bactérias como a cólera. Atualmente em Hong Kong, os altos arranha-céus e as infraestruturas subterrâneas tornam difícil o crescimento das árvores. | TED | في هونغ كونغ الحديثة، ناطحات السحاب والبنية التحتية تحت الأرض جعلت من نمو الأشجار أمراً صعباً. |
Este tipo de música estimula o crescimento das plantas. | Open Subtitles | هذا النوع من الموسيقى يحفز نمو النباتات. |
Tenho uma licenciatura em enfermagem, e desnvolvi principalmente a parte do crescimento das crianças. | Open Subtitles | لدي شهادة تمريض بتخصص تطور و نمو الأطفال و الرضع |
Mas quando os cientistas aprenderam a isolar o nitrogénio e a transformar o gás em nitrato, nutriente fundamental para o crescimento das plantas, descobriram a chave para alimentar a população crescente do mundo. | Open Subtitles | لكن عندما تعلَّم العلماء طريقة عزل النيتروجين و تحويل الغاز إلى نترات و هو غذاء أساسي في نمو النباتات |
O que é emocionante é o crescimento das vendas. | Open Subtitles | حسنًا، ما هو جذاب هو تفعيل نمو المبيعات |
Bem, a corrente da bateria deverá estimular o crescimento das bactérias. | Open Subtitles | - حسنا، التيار من البطارية يجب أن تحفز نمو البكتيريا. |
Têm um papel enorme na regulação do nosso clima e, se pudermos aumentar o crescimento das algas penso que podemos usá-las para desenvolver uma cultura que melhore o clima. | TED | إنها تلعب دورًا هامًا في تنظيم مناخنا، وإذا تمكّنا من تعزيز نمو الأعشاب البحرية بداخلها، أظن أنه يمكننا استخدامها، لتطوير المحاصيل الناتجة عن تغيُّر المناخ. |
Sob o gelo, a equipe monta um estúdio submarino, usando luzes à prova d'água e câmeras aceleradas, ela espera filmar o crescimento das estranhas formações subaquáticas de gelo. | Open Subtitles | تحت جليد البحر، يُعدّ فريق الغوص ستوديو تحمائي مستخدمين إضاءات ضد الماء ،وآلات تصوير بالعرض البطىء يأملون أن يلتقطوا نمو التشكلات الجليدية الغريبة التحمائية |
O crescimento das marcas entrou numa espiral fora do controle. | Open Subtitles | نمو العلامات التجارية خرج عن السيطرة |
E, estamos todos empenhados em construir relações e... em compartilhar o crescimento das nossas economias. | Open Subtitles | ونحن استثمرنا في بناء العلاقة و ... والمشاركة في نمو اقتصاداتنا |
Antes do Dinsmore deixar a LuthorCorp, estava a desenvolver uma técnica para acelerar o crescimento das células. | Open Subtitles | قبل أن يترك (دينسمور) شركة لوثر كورب كان يطور تقنيه لتسريع نمو الخلايا |
Com o crescimento das milícias... o Fraga tinha ganho mais uma causa pra defender... em nome dos direitos humanos. | Open Subtitles | مع نمو (الميليشيات) (فراغا) وجد سبب آخر بإسم حقوق الإنسان |
Ajudou. E algumas pesquisas em Israel mostram que a canábis também trava o crescimento das células cancerosas. | Open Subtitles | أجل، وأظهر بحث أوّلي من (إسرائيل) أنّ القنب الهندي قد يكون فعالا أيضاً في محاربة نمو الخلايا السرطانية. |