Admiro muito o que fazes. lres criá-la sozinha. | Open Subtitles | أيمكنني القول إنني معجبة بما تفعلينه أي تربيتها لوحدك |
Quero criá-la aqui onde tenho um apoio. | Open Subtitles | أريد تربيتها هنا، في مكان لدي فيه نظام دعم |
A maioria de vocês sabem que cometi grandes erros ao criá-la. | Open Subtitles | الكثير منكُم يعلم اني ارتكبت اخطاء كبيرة في تربيتها. |
Por não querer que sejam negros a criá-la, é por isso. | Open Subtitles | على أساس أنك لا تريد لأسود أن يقوم بتربيتها. هذا هو السبب. |
E se o Senhor me continuar a dar forças, vou criá-la exactamente como o teu pai te criou. | Open Subtitles | ولو رأى الربُ أنني مناسبة لأحتفظ بقواي سأقوم بتربيتها تمامًا كما رباك أبوك |
Tu, entre todas as pessoas, deverias saber que o avô era, literalmente, a última pessoa à face da Terra que eu queria a criá-la. | Open Subtitles | هو حقاً آخر شخص في الكرة الأرضية أود أن يربّيها |
Desde que voltei, eu tenho... pensado como deve ter sido para ti, criá-la sozinho. | Open Subtitles | مُنذُ أن عُدتُ، ...أنا كنت أفكر حول ماذا يمثل لك هذا تربيتها لوحدك |
Mas não posso criá-la no teu lugar. | Open Subtitles | لكنني غير قادرة على تربيتها عوضا عنك |
Gostava de criá-la sozinha sem vocês dois a atrapalhar. | Open Subtitles | أريد تربيتها بنفسي دون أنْ تعترضا طريقي |
E decidiu criá-la como rapaz. | TED | و قرر تربيتها على أنها فتى |
Quero criá-la. | Open Subtitles | انا اريد تربيتها |
Fizeste um bom trabalho a criá-la. | Open Subtitles | أنكَ قمتَ بعمل جيد في تربيتها |
Fizemos um bom trabalho ao criá-la. Ela é mais forte do que nós pensamos. | Open Subtitles | لقد قمنا بعمل جيد بتربيتها أنها أقوي مما نعرف |
Mas o senhor é pai dela e é o seu trabalho criá-la. | Open Subtitles | لكنك والدها. من واجبك أن تقوم بتربيتها. |
Vou criá-la. | Open Subtitles | و سأقوم بتربيتها |
E estou a criá-la sozinho. | Open Subtitles | و الأن أقوم بتربيتها بمفردي |
A partir de agora vai criá-la. | Open Subtitles | ستقوم بتربيتها الآن |
Mas ele está a criá-la e a enviá-la para a escola. | Open Subtitles | لكنه يربّيها ويرسلها إلى المدرسة. |